βλέπω
Étymologie
- Du grec ancien βλέπω, blépô (« voir »).
Verbe
βλέπω, vlépo \ˈvlɛ.pɔ\ (voir la conjugaison)
Dérivés
- αγριοβλέπω
- αναβλέπω
- αποβλέπω
- διαβλέπω
- επιβλέπω
- κακοβλέπω
- καλοβλέπω
- ξαναβλέπω
- παραβλέπω
- προβλέπω
- προσβλέπω
- πρωτοβλέπω
- συχνοβλέπω
- υποβλέπω
Grec ancien
Étymologie
Verbe
βλέπω, blépô, futur : βλέψομαι, aoriste : ἔβλεψα, parfait : ἔβλεπον, parfait passif : ἐβλεπόμην, aoriste passif : ἐβλεψάμην *\ble.pɔː\ (voir la conjugaison)
- Voir.
- μὴ βλέπων ὁ μάντις ᾖ.
- τὰ βλεπόμενα, l'ensemble des choses visibles, l'univers.
- Regarder, diriger son regard sur ou vers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Tourner les yeux vers quelqu'un ou quelque chose.
- Avoir les yeux sur, surveiller, veiller sur.
- Avoir en vue.
- Avoir un regard (bienveillant ou hostile).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- ἀναβλέπω
- ἀντιβλέπω (« regarder en face, dans les yeux »)
- ἀποβλέπω (« détourner son regards »)
- διαβλέπω (« écarquiller les yeux »)
- εἰσβλέπω (« regarder dans »)
- ἐμβλέπω
- ἐπιβλέπω (« examiner »)
- καταβλέπω (« regarder de haut »)
- παραβλέπω (« regarder de travers »)
- περιβλέπω (« regarder autour »)
- προβλέπω (« prévoir »)
- προσβλέπω (« regarder en avant »)
- ὑποβλέπω (« regarder par dessous »)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « βλέπω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage