šik
Étymologie
- (Adjectif, adverbe, nom commun 1) Du français chic et encore parfois écrit à la française. Les dérivés (→ voir nešika, šikula, šikovný et nešikovný) sont issus de l’allemand Schick (« adresse »), étymon du mot français.
- (Nom commun 2) De même origine que le précédent mais emprunt plus ancien au vieux haut allemand schic (« arrangement, rangement, rangée ») apparenté à skočit (« sauter ») → voir šiknout.
Adjectif
šik \Prononciation ?\ indéclinable
- Chic, élégant.
dívky chtějí být vždycky šik.
- Les jeunes filles, de tout temps, ont voulu être chics.
měla na sobě šik šaty.
- Elle portait des vêtements élégants.
Synonymes
Adverbe
šik \Prononciation ?\
- Élégamment.
obléká se náramně šik, tj. vkusně a slušivě.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun 1
šik \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Chic, élégance.
Ten šik, ten střih, to půvabné plisé,
— (Dáma na kolejích, 1966)
ten důvtip, ta jemnost, ten probraný pas.
Snad do pasu růži? Hodila by se.
A nebo ne? A nebo spíš ano?
Ta ženská v těch šatech je jediný kaz.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | šik | šiky |
| Génitif | šiku | šiků |
| Datif | šiku | šikům |
| Accusatif | šik | šiky |
| Vocatif | šiku | šiky |
| Locatif | šiku | šicích |
| Instrumental | šikem | šiky |
šik \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Ligne droite.
kráčet v jednom šiku.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Ligne de bataille.
na severním okraji bojiště, tedy tam, kde byl Alençonův šik.
— (Česká krev)- au nord du champ de bataille, c'est-à-dire là où se trouvaient les lignes [du duc] d'Alençon.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- šik sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage