čielggadeapmi
Étymologie
- De čielggadit (« clarifier, élucider ») avec le suffixe de dérivation nominale -eapmi.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | čielggadeapmi | čielggadeamit |
| Accusatif Génitif |
čielggadeami čielggadeami / čielggadeame |
čielggademiid |
| Illatif | čielggadeapmái | čielggademiide |
| Locatif | čielggadeamis | čielggademiin |
| Comitatif | čielggademiin | čielggademiiguin |
| Essif | čielggadeapmin | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | čielggadeapmán | čielggadeapmáme | čielggadeapmámet |
| 2e personne | čielggadeapmát | čielggadeapmáde | čielggadeapmádet |
| 3e personne | čielggadeapmis | čielggadeapmiska | čielggadeapmiset |
čielggadeapmi /ˈt͡ʃie̯lɡːɑdeæ̯pmi/
- Clarification, éclaircissement, rapport.
Rájáid ja riektediliid čielggadeapmi.
— (domstol.no)- Éclaircissement à propos des frontières et des relations juridiques.
Ráđđehus áigu geahčadit seavagiellasuorggi vuđolaččat almmolaš čielggadeami olis (NAČ dahje Norgga almmolaš čielggadeapmi, dárogillii NOU).
— (pressreader.com)- Le gouvernement a l’intention d’examiner le domaine de la langue des signes dans le cadre d’un rapport public approfondi (RPN ou Rapport public norvégien, NOU en norvégien).