óbito
: obito
Espagnol
Étymologie
- Du latin obitus.
Nom commun
óbito \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Étymologie
- Du latin obitus.
Nom commun
óbito \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin obitus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| óbito | óbitos |
óbito \ˈɔ.bi.tu\ (Lisbonne) \ˈɔ.bi.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ˈɔ.bi.tu\ (langue standard), \ˈɔ.bi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈɔ.bi.tʊ\ (langue standard), \ˈɔ.bi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɔ.bi.tʊ\ (langue standard), \ˈɔ.bi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈɔ.bi.tu\ (langue standard), \ˈɔ.bi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈɔ.bi.tʊ\
- Dili : \ˈɔ.bi.tʊ\
Références
- « óbito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage