être le bec dans l’eau
Français
Étymologie
- Composé de bec et de eau.
- Cette expression est apparue pour la première fois au XVIe siècle sous la forme "tenir le bec en l’eau à quelqu’un", qui signifiait que l’on faisait attendre une personne, qu’on lui donnait de faux espoirs en lui faisant de belles promesses. La forme actuelle, "être ou rester le bec dans l’eau", remonte au début du XIXe siècle et signifie que l’on est déçu, que l’on n’a rien obtenu.
Locution verbale
être le bec dans l’eau \ɛtʁ lə bɛk dɑ̃ l‿o\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Sens figuré) Être dépité après avoir raté quelque chose.
Redillon. — Alors… non mais… Tu t’imagines que je vais m’en aller comme ça… le bec dans l’eau !
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)
Variantes
- avoir le bec dans l’eau
- avoir le bec à l’eau (Québec)
- être le bec à l’eau (Québec)
Vocabulaire apparenté par le sens
- être le bec dans l’eau figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : eau.
Traductions
- Breton : chom e fri war ar gloued (br)
- Croate : ostaviti na cjedilu (hr)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « être le bec dans l’eau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être le bec dans l’eau [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « être le bec dans l’eau [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « être le bec dans l’eau [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être le bec dans l’eau [Prononciation ?] »