Visarga
Le visarga (Sanskrit en devanāgarī : विसर्ग) est une altération du ‘s’ et du ‘r’ devant les sourdes et en finales. Il est représenté par un ‘ḥ’ en translittération IAST et par un double point ':' en devanagari. On distingue parfois la forme gutturale (jihvāmūlīya) devant ‘k’ et ‘kh’ et la forme bilabiale (upadhmānīya) devant ‘p’ et ‘ph’[1].
Visarga par écriture
| Écriture | Forme du visarga |
|---|---|
| devanagari | ः |
| bengali | ঃ |
| gurmukhi | ਃ |
| goudjarati | ઃ |
| odia | ଃ |
| tamoul | ஃ |
| télougou | ః |
| kannada | ಃ |
| malayalam | ഃ |
| cingalais | ඃ |
| tibétain | ཿ |
| birman | း |
| khmer | ះ |
| mongole | ᢁ |
| balinais | ᬄ |
| sundanais | ᮂ |
| saurashtra | ꢁ |
| javanais | ꦃ |
| meetei mayek | ꫵ |
| kharoshthi | 𐨏 |
| brahmi | 𑀂 |
| kaithi | 𑂂 |
| chakma | 𑄂 |
| sharada | 𑆂 |
| grantha | 𑌃 |
| tulu-tigalari | |
| newa | 𑑅 |
| tirhuta | 𑓁 |
| siddham | 𑖾 |
| modi | 𑘾 |
| takri | 𑚬 |
| dogra | 𑠸 |
| nandinagari | 𑧟 |
| zanabazar | 𑨹 |
| soyombo | 𑪗 |
| bhaiksuki | 𑰾 |
| masaram | 𑵁 |
| gunjala | 𑶖 |
| kawi | 𑼃 |
| kirat | |
Utilisation
Devanagari
Dans certaines langues, le visarga est utilisé pour indiqué la quantité de longueur de voyelle, notamment en bahing (où il a préférablement une ligne supérieure) par example avec ‹ राःचो › [ˈra:t͡so] « amener » et ‹ राचो › [ˈrat͡so] « venir »[2] ; en yamphu (en), par example dans ‹ ए़ःचेॽमा › [ɛːtseʔma] « fièvre »[3].
En chepang (en), le visarga est utilisé pour transcrire la consonne occlusive glottale [ʔ] excepté en position initiale, par exemple ‹ अपःसा › [ʔəpəʔsa] « avoir chaud »[4].
En kagate (en), le visarga est utilisé pour indiquer le ton bas, par exemple dans ‹ आःबा › [àba] « père »[5].
Notes et références
- ↑ The Sanskrit Heritage Dictionary de Gérard Huet
- ↑ Lee 2011, p. 242-244.
- ↑ « ए़ःचेॽमा », sur Yamphu Dictionary, Webonary
- ↑ Caughley 2016.
- ↑ (ne + en) « आःबा », sur Syuba Dictionary, Webonary
Bibliographie
- (en) Ross C. Caughley, « Introduction », sur Chepang Dictionary, Webonary, (consulté le )
- (en) Maureen Lee, « Issues in Bahing orthography development », Himalayan Linguistics, vol. 10, no 1, , p. 227-252 (escholarship.org, academia.edu)
Voir aussi
Lien interne
- Portail du sanskrit