Saison 7 de Young Sheldon
Saison 7 de Young Sheldon
| Série | Young Sheldon |
|---|---|
| Pays d'origine | États-Unis |
| Chaîne d'origine | CBS |
| Diff. originale | – |
| Nb. d'épisodes | 14 |
Chronologie
La septième saison de Young Sheldon, série télévisée américaine, est diffusée à partir du sur CBS, aux États-Unis.
Synopsis de la saison
Sheldon Cooper, jeune prodige vivant dans le Texas de l'Est, intègre l'université à l'âge de onze ans.
Distribution
Acteurs principaux
- Iain Armitage (VF : Tony Sanial) : Sheldon Cooper, âgé de 12 ans
- Zoe Perry (VF : Anne Tilloy) : Mary Cooper, la mère de Sheldon
- Lance Barber (VF : Éric Aubrahn) : George Cooper, Sr., le père de Sheldon
- Montana Jordan (VF : Victor Biavan) : George « Georgie » Cooper, Jr., le frère de Sheldon
- Raegan Revord (VF : Lior Chabat) : Melissa « Missy » Cooper, la sœur de Sheldon
- Jim Parsons (VF : Fabrice Fara) : Sheldon Cooper :voix adulte et narrateur et caméo (épisode 14)
- Annie Potts (VF : Blanche Ravalec) : Constance « Meemaw », la grand-mère de Sheldon
- Matt Hobby (VF : Matthieu Albertini) : le pasteur Jeff Hodgkins
- Emily Osment (VF : Camille Donda) : Mandy, la petite amie et mère de l'enfant de Georgie
Acteurs récurrents
- Wallace Shawn (John Sturgis)
- Craig T. Nelson (Dale Ballard)
- Ed Begley Jr. (Grant Linkletter)
- Will Sasso (Jim McAllister)
- Rachel Bay Jones (Audrey McAllister)
- Melissa Peterman (Brenda Sparks)
- Wendie Malick (Linda Hagemeyer)
- Doc Farrow (Wayne Wilkins)
- Rex Linn (Principal Tom Peterson)
Invités
- Mayim Bialik (VF : Vanina Pradier) : Amy Farrah Fowler (épisode 14)
Production
Attribution des rôles
Il est annoncé que Jim Parsons et Mayim Bialik reprendront leurs rôles respectifs de la trilogie The Big Bang Theory pour l'épisode final[1].
Diffusions
- Aux États-Unis, elle est diffusée depuis le sur le réseau CBS.
Liste des épisodes
- Une demi-Wiener Schnitzel et des culottes dans un arbre (Half a Wiener Schnitzel and Underwear in a Tree)
- Une roulette et un chien pianiste (A Roulette Wheel and a Piano Playing Dog)
- Un strudel et un garçon américain sexy (A Strudel and a Hot American Boy Toy)
- Des fourmis et un clin d'œil de tricheur (Ants on a Log and Cheating Winker)
- Un monstre de Frankenstein et un homme d'église loufoque (A Frankenstein's Monster and a Crazy Church Guy)
- Baptistes, catholiques et tentative de noyade (Baptists, Catholics and an Attempted Drowning)
- Un vrai mariage et des cadavres dans le placard (A Proper Wedding and Skeletons in the Closet)
- Un bracelet électronique et une horrible cabane en plastique (An Ankle Monitor and a Big Plastic Crap House)
- Un article fantaisie et une bourse d'études pour un bébé (A Fancy Article and a Scholarship for a Baby)
- Travail d'intérêt général et conseils à un jeune marié (Community Service and the Key to a Happy Marriage)
- Un petit coup de bistouri et apprendre à des vieux singes à faire la grimace (A Little Snip and Teaching Old Dogs)
- Une nouvelle maison et une torture Texane traditionnelle (A New Home and a Traditional Texas Torture)
- Les funérailles (Funeral)
- Mémoires (Memoir)
Épisode 1 : Une demi-Wiener Schnitzel et des culottes dans un arbre
Titre original
Réalisation
Scénario
Résumé détaillé
Half a Wiener Schnitzel and Underwear in a Tree (trad. litt. : « Une demie Wiener Schnitzel et des sous-vêtements dans un arbre »)
Numéro de production
128 (7-01)
Code de production
T12.18701
Première diffusionRéalisation
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Steven Molaro
Mise en scène : Nick Bakay, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Nick Bakay, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
- États-Unis : 7,99 millions de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Mary et Sheldon arrivés en Allemagne, apprennent qu'une tornade a ravagé la maison de Meemaw. La maison des Cooper est en plein chaos et en l'absence de sa mère, Missy intervient et prend les rênes à la maison. Connie, qui a emménagé dans la maison de Dale après avoir perdu sa maison dans la tornade, découvre qu'elle n'est pas assurée contre les ouragans. Vexée d'être taquinée par Dale pour cela, elle emménage dans la maison des Cooper.
Épisode 2 : Une roulette et un chien pianiste
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Roulette Wheel and a Piano Playing Dog (trad. litt. : « Une roue de roulette et un chien jouant du piano »)
Numéro de production
129 (7-02)
Code de production
T12.18702
Première diffusionRéalisation
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nick Bakay et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Chuck Lorre, Steven Molaro et Eric Kaplan
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steven Molaro et Eric Kaplan
- États-Unis : 7,14 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Sheldon se rend compte qu'il est l'élève le plus faible de sa classe et donc qu'il n'est pas le plus intelligent, lorsque son professeur lui impose un tuteur. Ce dernier l’a même traité de « crétin ». Il faut dire que sa classe se compose d'étudiants issus des universités les plus prestigieuses. Dans la salle de jeux derrière le magasin de vidéos, Georgie est impressionné par le nombre de personnes présentes, mais Meemaw dit que ce n'est pas suffisant. Georgie suggère d'augmenter les prix mais Meemaw dit qu'elle voit plus grand.
Épisode 3 : Un strudel et un garçon américain sexy
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Strudel and a Hot American Boy Toy (trad. litt. : « Un strudel et un chaud garçon jouet américain »)
Numéro de production
130 (7-03)
Code de production
T12.18703
Première diffusionRéalisation
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Nick Bakay
Mise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Connor Kilpatrick et Yael Glouberman
- États-Unis : 7,10 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Sheldon visite l'Allemagne en train contre la volonté de sa mère Mary. De son côté Missy a un nouveau petit ami, tandis que Meemaw et Dale s'adaptent à la vie commune.
Épisode 4 : Des fourmis et un clin d'œil de tricheur
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Ants on a Log and Cheating Winker (trad. litt. : « Des fourmis sur une bûche et un clin d'œil tricheur »)
Numéro de production
131 (7-04)
Code de production
T12.18704
Première diffusionRéalisation
Michael Judd
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Jeremy Howe
Mise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Nadiya Chettiar
- États-Unis : 6,82 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Sheldon et Mary reviennent d'Allemagne et la situation qu'ils y trouvent ne les rend pas heureux : le garçon est irrité par la perte de sa chambre et les pleurs constants de CeeCee.
Épisode 5 : Un monstre de Frankenstein et un homme d'église loufoque
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Frankenstein's Monster and a Crazy Church Guy (trad. litt. : « Un monstre de Frankenstein et un type d'église fou »)
Numéro de production
132 (7-05)
Code de production
T12.18705
Première diffusionRéalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
Mise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Marie Cheng
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Marie Cheng
- États-Unis : 6,52 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Missy convainc Billy d'organiser une fête chez elle en l'absence de sa mère et demande à Georgie puis à Mandy de leur acheter de la bière.
Épisode 6 : Baptistes, catholiques et tentative de noyade
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Baptists, Catholics and an Attempted Drowning (trad. litt. : « Les baptistes, les catholiques et une tentative de noyade »)
Numéro de production
133 (7-06)
Code de production
T12.18706
Première diffusionRéalisation
Matthew A. Cherry
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Ben Slaughter
Mise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
- États-Unis : 6,74 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Interrogés par Mary sur leurs projets de mariage, Georgie et Mandy prévoient de se marier à la mairie, mais la mère de la jeune fille propose de leur payer une cérémonie plus pompeuse et plus religieuse.
Épisode 7 : Un vrai mariage et des cadavres dans le placard
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Proper Wedding and Skeletons in the Closet (trad. litt. : « Une demande en mariage et des squelettes dans le placard »)
Numéro de production
134 (7-07)
Code de production
T12.18707
Première diffusionRéalisation
Michael Judd
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Eric Kaplan et Nadiya Chettiar
Mise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Yael Glouberman
AudiencesMise en scène : Chuck Lorre, Steve Holland et Yael Glouberman
- États-Unis : 7,35 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Les familles de Georgie et Mandy apprennent à la dernière minute l'existence du mariage et Mandy accepte qu'ils y assistent, à l'exclusion de Sheldon, bien qu'il en soit heureux parce qu'il est à l'université.
Épisode 8 : Un bracelet électronique et une horrible cabane en plastique
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
An Ankle Monitor and a Big Plastic Crap House (trad. litt. : « Un moniteur de cheville et une maison de merde en plastique »)
Numéro de production
135 (7-08)
Code de production
T12.18708
Première diffusionRéalisation
Jeremy Howe
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nick Bakay et Eric Kaplan
- États-Unis : 7,15 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Connie est assignée à résidence et Sheldon tente de se proposer comme son avocat, mais elle refuse sa proposition de plaider la folie et accepte finalement de plaider coupable.
Épisode 9 : Un article fantaisie et une bourse d'études pour un bébé
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Fancy Article and a Scholarship for a Baby (trad. litt. : « Un article fantaisie et une bourse pour un bébé »)
Numéro de production
136 (7-09)
Code de production
T12.18709
Première diffusionRéalisation
Ansley Rix
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steven Molaro et Marie Cheng
Mise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Jeremy Howe et Nadiya Chettiar
- États-Unis : 6,86 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Un article écrit par Sheldon pendant son séjour en Allemagne a été publié au niveau international, ce qui a déclenché une compétition entre les meilleures universités pour le recruter.
Épisode 10 : Travail d'intérêt général et conseils à un jeune marié
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Community Service and the Key to a Happy Marriage (trad. litt. : « Des travaux d'intérêt général et la clé d'un mariage heureux »)
Numéro de production
137 (7-10)
Code de production
T12.18711
Première diffusionRéalisation
Nikki Lorre
Scénario
Histoire : Steven Molaro, Jeremy Howe et Connor Kilpatrick
Mise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Ben Slaughter
AudiencesMise en scène : Steve Holland, Eric Kaplan et Ben Slaughter
- États-Unis : 7,17 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Connie doit effectuer 180 heures de travaux d'intérêt général et choisit de les faire à l'église de Mary, en espérant qu'elle mentira sur le nombre d'heures qu'elle a réellement effectuées, mais toutes ses tentatives échouent.
Épisode 11 : Un petit coup de bistouri et apprendre à des vieux singes à faire la grimace
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A Little Snip and Teaching Old Dogs (trad. litt. : « Une petite coupe et enseigner aux vieux chiens »)
Numéro de production
138 (7-11)
Code de production
T12.18710
Première diffusionRéalisation
Ruby Stillwater
Scénario
Histoire : Steve Holland, Nadiya Chettiar et Yael Glouberman
Mise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Connor Kilpatrick et Ben Slaughter
- États-Unis : 6,65 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Sheldon donne au chancelier Hagemeyer quelques conseils pour améliorer le département de physique de Texas Tech et elle transmet ses idées à Sturgis et Linkletter.
Épisode 12 : Une nouvelle maison et une torture Texane traditionnelle
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
A New Home and a Traditional Texas Torture (trad. litt. : « Une nouvelle maison et une torture texane traditionnelle »)
Numéro de production
139 (7-12)
Code de production
T12.18712
Première diffusionRéalisation
Alex Reid
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Steve Holland et Eric Kaplan
Mise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Connor Kilpatrick
AudiencesMise en scène : Steven Molaro, Nadiya Chettiar et Connor Kilpatrick
- États-Unis : 6,82 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Sheldon prévoit de faire des choses avant de déménager à Pasadena : dernière visite au magasin de bandes dessinées, dernier déjeuner avec Tam et un autre inclus par Mary : un portrait de famille.
Épisode 13 : Les funérailles
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Funeral (trad. litt. : « Funérailles »)
Numéro de production
140 (7-13)
Première diffusionRéalisation
Michael Judd
Scénario
Chuck Lorre, Steven Molaro et Steve Holland
Audiences- États-Unis : 9,15 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Alors que les funérailles de George sont organisées, Sheldon imagine différents scénarios sur ce qu'aurait pu être la dernière fois qu'il a vu son père au lieu de l'ignorer.
Épisode 14 : Mémoires
Titre original
Réalisation
Invités
Résumé détaillé
Memoir (trad. litt. : « Mémoire »)
Numéro de production
141 (7-14)
Première diffusionRéalisation
Alex Reid
Scénario
Chuck Lorre, Steven Molaro et Steve Holland
Audiences- États-Unis : 9,32 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
- Mayim Bialik : Amy Farrah Fowler
Après les funérailles de son père, Sheldon écrit ses mémoires et se remémore ses derniers jours, avant son grand départ pour la Californie.
Commentaires- Jim Parsons et Mayim Bialik font un caméo en reprenant leurs personnages respectifs de la série The Big Bang Theory.
- La première diffusion de cet épisode final s'est faite un 16 mai, tout comme l'épisode final de The Big Bang Theory.
Notes et références
- ↑ AlloCine, « "C'était encore plus beau que ce à quoi je m'attendais" : cette star de Big Bang Theory a adoré revenir dans l'épisode final de Young Sheldon », sur AlloCiné, (consulté le )
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Young Sheldon, Ghosts and So Help Me Todd Season Premieres Give CBS Prime Time Victory in All Key Figures », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Law & Order on NBC Bids Farewell to Jack McCoy a.k.a. Sam Waterston », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Decent Start for Elsbeth on CBS As It Builds in Total Viewers from So Help Me Todd Lead-In », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: NBC Tops State of the Union Address in Key 18-49 and 25-54 Demos, Fox News Leads in Total Viewers », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: 9-1-1 Network Debut and Season Premieres of Grey's Anatomy and Station 19 Lift ABC to Key Demo Victory », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Elsbeth Return to CBS After 5-Week Absence Improves Upon its Series Premiere Performance in Total Viewers », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Elsbeth on CBS Once Again Builds Out of So Help Me Todd Lead-In Among Total Viewers », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: CBS and NBC Share Prime Time Victory », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Slight Year-to-Year Increase for First Round of NFL Draft on ABC, ESPN and NFL Network », sur programminginsider.com,
- ↑ Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Ghosts Third Season Finale on CBS Leads Broadcast in its Slot Among Viewers, 18-49 and 25-54 », sur programminginsider.com,
- Douglas Pucci, « Thursday Ratings: 9-1-1 on ABC Tops Penultimate Young Sheldon CBS Episodes Among Adults 18-49 Within the Hour », sur programminginsider.com,
- (en) Douglas Pucci, « Thursday Ratings: Young Sheldon on CBS Reaches Four-Year High with Series Finale », sur programminginsider.com, .
- Portail des séries télévisées américaines
- Portail des années 2020