Rémy Dor
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activité | 
| Distinction | 
|---|
Rémy Dor, né en 1946, est un linguiste, ethnologue et écrivain français, spécialiste du monde turk.
Biographie
Rémy Dor, après un passage par la Faculté de droit de Paris (1964-1966), est élève de l'École des langues orientales (diplômes de turc en 1969 et de pachto en 1970), enseignant à l’Université de Kaboul (1971-1973) puis étudiant à la Sorbonne (Paris IV) en ethnographie (doctorat de 3e cycle en 1975) et à l'École pratique des hautes études (diplôme de philologie et histoire turques, 1975), puis à l'Université Clermont-Ferrand II (russe, 1979). En 1980 il soutient à Paris-III un doctorat d'État en linguistique. et passe ensuite le diplôme de l'Institut des hautes études de défense nationale (1992)[1].
Il est ensuite professeur des universités à l’INALCO et chercheur à l’EHESS[1]. Il termine sa carrière d'enseignant comme professeur de classe exceptionnelle en 2012.
Bibliographie
- Livres[2]
 
- Contribution à l'étude des Kirghiz du Pamir afghan, Publications orientalistes de France, 1975
 - Quand le crible était dans la paille, Hommage a P.N. Boratav, Maisonneuve et Larose, 1978
 - Le Chardon déchiqueté - Être Kirghiz au XXe siècle (avec Guy Imart), Publications de l'Université de Provence, 1978
 - Die Kirghisen des Afghanischen Pamir (Les Kirghises du Pamir Afghan) (avec Clas Naumann), Akademische Druck –u. Verlagsanstal, Graz, 1978
 - Si tu me dis: Chante! chante!..., documents pour servir a la connaissance de la tradition orale des Kirghiz du Pamir afghan, ANRT, Lille, 1981
 - Ahmet Şükrü Esen (tr), Anadolu agitlari, Chants funèbres d'Anatolie (avec Pertev Naili Boratav), İş Bankası Yayınları, Istanbul, 1982
 - Chants du Toit du monde, Maisonneuve et Larose, 1982
 - Contes kirghiz de la montagne et de la steppe, Publications orientalistes de France, 1982
 - 'L'Asie centrale et ses voisins, Influences réciproques (Volume 1), Linguistique et anthropologie, Publications de l'INALCO, 1990
 - 'L'Asie centrale et ses voisins (Volume 2), Ethnies, Nations, États (avec G. Veinstein), Éditions EHESS, 1991
 - Nourali ou les aventures lyriques d'un héros épique, Publications Langues'O (Cahiers de poétique comparée), 1991
 - Travaux de linguistique turcologique, Collection: TURCICA XXIX, Peeters, 1998
 - Mélanges offerts à Louis Bazin (avec Jean-Louis Bacqué-Grammont, Editions Isis, Istanbul, 1992
 - Oogan Pamirindegi Kïrgïzdar Tarïxïy-etnografiyalïk bayan (Étude historico-ethnographique des Kirghiz du Pamir afghan), Bichkek (Kirghizistan), 1993
 - ANKA, Littératures d'Asie Intérieure, 1994
 - Méthode de qazaq - Langue et civilisation (avec Cholpan Khoussainova), Langues et Mondes L'Asiathèque, 1997
 - Poèmes d'hier et d'aujourd'hui - Irlar Stixotvorenija, Bichkek (Kirghizistan), 1998
 - Comptines de Turquie / Türkiye sayışmaları, d'après les archives de P.N. Boratav, Istanbul, 1998
 - Contes et légendes de Centre-Asie, Éditions Flies-France, Aux origines du monde, 2000
 - Contes et légendes de Turquie, Éditions Flies-France, Aux origines du monde, 2001
 - Forme et Mesure : Mélanges Jacques Roubaud (Rémy Dor, Éric Beaumatin, Leon Robel), INALCO, 2001
 - Gul Bakinova, Atlas dialectologique de la langue kirghize (éd. Rémy Dor), INALCO, 2002
 - Parlons kirghiz, Manuel de langue, orature et littérature kirghizes, L'Harmattan, 2004
 - Nourali le Preux et Marghoumon-Péri - Nurali Botir va Marg'Umon pari, Fozil Yo'ldashoghli, Langues et Mondes L'Asiathèque, 2005 bilingue (ISBN 978-2-915255-15-7)
 - Sarah-Rose la rosophile, Gulsevar Gulsara, Virelangues d’Ouzbékistan traduits par Rémy Dor, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2005 (ISBN 978-2915255324), Bilingue ouzbek-français et qaraqalpaq-français
 - Lune et prune : Ay may, Comptines de Turquie traduites et commentées par Rémy Dor, Bilingue turc-français, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2006
 - L’Énigme du nom propre : Muammo, logogriphes de Navoiy traduits avec une introduction par Rémy Dor, bilingue ouzbek-français, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2006
 - Dictionnaire français-ouzbek (rédacteur en chef), Tachkent, IFEAC, 2006
 - Devin’ devin’ devinaille : Bil bil bilmece ! tap tap tabismak !, Devinettes versifiées de Turquie et du Kirghizistan choisies, traduites et présentées par Rémy Dor, bilingue turc-français et kirghiz-français, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2008
 - Dictionnaire français-kirghiz (rédacteur en chef), Bichkek, 2010
 - Un seul corbeau ne fait pas l’hiver, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2010
 - Yunus Emre, Cantiques d’Adoration et d’Abandon, traduits du turc seljouqide par Rémy Dor, Langues & Mondes L'Asiathèque, 2012
 - Je me souviens de Rahman Koul : Ultime khan du Toit du Monde, éditions Michel de Maule, 2015 (ISBN 978-2-876236-20-2)[3]
 - Irq Bitig, jeu divinatoire turk-ancien traduit par Rémy Dor, Éditions Espaces et signes, 2015[4]
 - Les quatrains de quête du Veilleur de nuit pour le temps de Ramadan, suivis de Le Veilleur de nuit niquedouille, Editions L'Harmattan, 2017 (ISBN 978-2-343-10938-1)
 - Petite anthologie de la Balade-des-Âges de Turquie (XVIe – XXe siècles), en collaboration avec Selim Yilmaz, Editions L'Harmattan, 2018 (ISBN 978-2-343-14664-5)
 - Contes et Légendes de Turquie, illustré par Susanne STRASSMANN, Editions MAGELLAN & Cie, 2023 (ISBN 978-2-91027-216-6)
 
- Articles et contributions
 
Voir bibliographie plus complète ici[5].
Distinctions
- Officier des Palmes académiques (2004)
 - Commandeur de l’ordre Dangk [Honneur et Gloire] (Kirghizstan) (2003)
 
Notes et références
- Rémy DOR
 - ↑ http://www.asiatheque.com/fr/users/remy-dor
 - ↑ http://www.librairie-sciencespo.fr/asie-centrale/afghanistan/livre/rahman-koul---ultime-khan-du-toit-du-monde/remy-dor/9782876236202.html
 - ↑ EHESS : Actualités - Ïrq Bitig : Jeu divinatoire turk-ancien
 - ↑ http://cetobac.ehess.fr/docannexe/file/1597/dor_bibliographie.pdf
 
Liens externes
- Ressource relative à la recherche :
 
- Portail de la Turquie
 - Portail de l’Asie