Point haut

Le point haut (·), aussi appelé ano teleia (en grec : άνω τελεία, áno teleía), est un signe de ponctuation utilisé avec l’alphabet copte et l’alphabet grec, notamment depuis l’Antiquité. Il indique une pause et est équivalent au point-virgule ou, anciennement, au point final.

Utilisation

Dans l’écriture gréco-latine de l’Antiquité, le point haut indique une « ponctuation forte », notant une pause finale, après un énoncé complet[1]. Celui-ci est nommé τελεία στιγμὴ, teleia stigmé, ou περίοδος, períodos, en grec, periodus en latin[2]. Cet usage est notamment décrit dans le traité grammatical attribué à Denys le Thrace qui utilise le point bas (au pied de lettre) pour la pause faible, le point médian (à mi-hauteur de lettre) pour la pause moyenne et le point haut (à hauteur de lettre) pour la pause forte[3]. Les premiers à utiliser cette ponctuation, ainsi que l’espace entre les mots, sont Aristarque et Aristophane[4],[5].

En grec moderne, le point haut, appelé άνω τελεία, áno teleía, indique une pause moyenne et est équivalent au point-virgule[6]. Il est notamment utilisé pour séparés les références utilisées dans une texte, par exemple : Fleischer, 1998, 34· Kambas/Mitsou, 2015, 58· Ξηροπαΐδης, 2010, 250[7].

Représentation informatique

Le point haut peut être représenté dans Unicode par le caractère ‹ · › U+0387 ano teleia grec (Greek ano teleia en anglais) mais celui-ci est normalisé avec le caractère du point médian, ‹ · › U+00B7 point médian (middle dot)[6]. Il est distinct du point médian (à mi-hauteur de lettre) et du point bas représentés respectivement par les caractères ‹ ⸳ › U+2E33 point élevé (raised dot) et ‹ . › U+002E point (full stop).

Notes et références

  1. Llamas-Pombo 2020, p. 597.
  2. Llamas-Pombo 2020, p. 599.
  3. Poccetti 2011, p. 25-26.
  4. Mercier 2008.
  5. Demidoff 2019.
  6. Grec et copte, Unicode.
  7. (el) Οδηγίες για τη συγγραφή δοκιμίων,‎ (lire en ligne), p. 4

Voir aussi

Bibliographie

  • «  Grec et copte[0370] », dans Le Standard Unicode, version 16.0, (lire en ligne)
  • Nina Catach, La ponctuation : Histoire et système, Paris, Presses universitaires de France, (lire en ligne), p. 13
  • Alexandre Demidoff, « La ponctuation, une guerre de positions », Le Temps,‎ (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Stephen Emmel, Siegfried G. Richter, Susana Pedro et António Emiliano, Revised proposal to add additional characters for Greek, Latin, and Coptic to the UCS (no N3912, L2/10-348), (lire en ligne)
  • (en) John Hudson, « Greek ano teleia (semicolon) punctuation dot in use », Tiro Typeworks,
  • Elena Llamas-Pombo, « Ponctuation », dans Christiane Marchello-Nizia, Bernard Combettes, Sophie Prévost et Tobias Scheer, Grande grammaire historique du français, vol. 1, Walter de Gruyter, (ISBN 978-3-11-034553-7 et 978-3-11-034819-4, DOI 10.1515/9783110348194-031), chap. 28, p. 592-614
  • (en) Gerry Leonidas, « Examples of ano teleia use », sur Greek type design (consulté le )
  • Jacques Mercier, « L’histoire de la ponctuation », La Libre Belgique,‎ (lire en ligne)
  • (en) Nick Nicholas, « Unicode Resources - Punctuation », sur Nick Nicholas' Home Page,
  • Paolo Poccetti, « La réflexion autour de la ponctuation dans l'Antiquité gréco-latine », Langue française, no 172,‎ , p. 19-35 (DOI 10.3917/lf.172.0019, présentation en ligne, lire en ligne)
  • Julien Rault, À la virgule près? : petit(s) point(s) sur la ponctuation, Paris, Le Figaro littéraire, (lire en ligne), p. 46

Articles connexes

  • Portail de l’écriture