Paola Masino
Paola Masino
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | 
 (à 81 ans) Rome  | 
| Sépulture | |
| Nationalité | |
| Domicile | |
| Activités | 
Plaque commémorative
Vue de la sépulture.
Paola Masino est une traductrice, librettiste et écrivaine féministe italienne.
Elle traduit des œuvres d'Honoré de Balzac, Valery Larbaud, Jean Cocteau et Hector Malot en italien[1].
Elle publie en 1945 La Massaia, un roman sur l'aliénation de la vie domestique[2]. Le roman avait été achevé en 1941 mais censuré par le régime fasciste. Pour sa publication en 1945, Paola Masino réécrit de mémoire certains passages perdus[3].
Publications
- La Massaia – Naissance et mort de la fée du foyer, Points/“Signatures”, traduit de l’italien par Marilène Raiola, 384 pages
 
Notes et références
- ↑ Claro, « Le feuilleton. La fée délogée », Le Monde, (ISSN 1950-6244, lire en ligne).
 - Faustine Kopiejwski, « Quand Paola Masino dénonçait le mythe aliénant de la “la fée du foyer” », Les Inrockuptibles, (lire en ligne).
 - ↑ Philippe Azoury, « Livre : Paola Masino, la belle inconnue », Grazia, (lire en ligne).
 
Voir aussi
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
 
- Portail des femmes et du féminisme
 - Portail de l’Italie
 - Portail de la littérature