Naomi Fontaine

Naomi Fontaine
En .
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités

Naomi Fontaine, née le à Uashat, au Canada, est une romancière et enseignante innue originaire dans la région administrative québécoise de la Côte-Nord, au Canada[1].

Biographie

Née en 1987 à Uashat, communauté innue près de Sept-Îles, Naomi Fontaine a habité dans la communauté jusqu'à l'âge de sept ans. Elle a ensuite déménagé dans la ville de Québec, où elle a complété des études universitaires d'enseignement du français à l'Université Laval[1],[2].

Lors de ses études, son talent d'écriture est remarqué par François Bon, professeur invité de création littéraire, qui l'encourage à mettre de l'avant sa voix[3],[2].

Elle commence alors à participer à des concours de création littéraire, notamment au Concours canadien de rédaction et d’art pour autochtones, et à rédiger des textes qui consisteront la genèse de son œuvre intitulée Kuessipan[4]. Elle poursuit ensuite son parcours littéraire dans le cadre du programme Première ovation de l'Institut canadien de Québec sous le mentorat de Jean Désy[5].

Composé de soixante-six textes portant sur des actes simples de la vie quotidienne, son premier roman poétique, Kuessipan, paraît chez Mémoire d'encrier en 2011. Jouissant d'une réception critique favorable[6],[7], l'ouvrage connaît un certain succès et lui vaut une mention au Prix des cinq continents de la francophonie[8],[9],[10]. Ce livre sera ensuite publié en France à la maison d'édition Le Serpent à Plumes[4].

Après la publication de Kuessipan, elle retourne à Uashat et commence une carrière d’enseignante auprès des adolescents de sa communauté. Son deuxième roman, Manikanetish, publié chez Mémoire d'encrier en 2017, s'inspire de cette expérience[11]. L'objectif de Fontaine est de « rendre hommage » à ces étudiants en mettant en lumière leur « for[ce] », leur « persévéran[ce] » et leur « résilien[ce] »[7],[12],[13].

Depuis 2019, Manikanetish est en développement pour une série télévisée à Radio-Canada auprès la compagnie de production Zone3[14].

Fontaine affirme qu'elle cherche à déconstruire les stéréotypes portés sur les communautés innues en redonnant une place importante, à travers ses écrits, à leur pouvoir ainsi qu'à leur histoire[15],[1],[16]. Ayant également publié dans diverses revues et collectifs, Fontaine collabore notamment avec Laure Morali et Rodney Saint-Éloi dans Les bruits du monde, paru en 2012, ainsi qu'avec Michel Jean dans le recueil de nouvelles Amun, paru en 2016[1],[17].

Fontaine réalise l'édition critique et rédige la préface de deux livres d’An Antane Kapesh, Je suis une maudite Sauvagesse, paru en 2019, ainsi que Qu'as-tu fait de mon pays? paru en 2020, tous deux chez Mémoire d'encrier[1],[18].

En 2019, elle publie Shuni : ce que tu dois savoir, Julie, son premier essai, également publié chez Mémoire d'encrier[19],[20],[21],[22]. La même année, Kuessipan est réalisé par la cinéaste Myriam Verreault et adapté au cinéma par Max Films Média, lequel remporte des éloges, tant au Québec qu'à l'international[23].

En 2024, elle est membre du jury du Prix littéraire des collégien·ne·s[24].

Œuvres

Livres

  • Kuessipan : À toi, Montréal, Mémoire d’encrier, 2011, 100p. [réimpressions : coll. Legba, 2017; 2019]. (ISBN 9782923713540), (ISBN 9782897125011)
  • Manikanetish, Montréal, Mémoire d’encrier, 2017, 140 p. (ISBN 9782897124892), (ISBN 9782897124915) et (ISBN 9782897124908).
  • Tracer un chemin : Meshkanatsheu : Écrits des Premiers peuples, ouvrage collectif sous la direction d’Olivier Dezutter, Naomi Fontaine et Jean-François Létourneau, Wendake, Hannenorak, 2017, 183 p. (ISBN 9782923926254)
  • Shuni : ce que tu dois savoir, Julie, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019, 158 p. (ISBN 9782897126568), (ISBN 9782897126551), (ISBN 9782897126544) et (ISBN 289712654X)

Traductions

  • Kuessipan, Vancouver, Arsenal Pulp Press, 2013, 99 p. [traduction de David Homel] (ISBN 9781551525174)
  • « Neka », dans Michel Jean (dir.), Amun, Holstein, Ontario, Exile Editions, 2020, 101 p. [traduction en anglais par Kathryn Gabinet-Kroo] (ISBN 9781550968774)
  • « Neka », dans Michel Jean (dir.), Amun, Autriche, Wieser Verlag, 2020, 152 p. [traduction en allemand par Michael von Killisch-Horn] (ISBN 9783990293867)
  • Manikanetish, Toronto, Arachnide Editions, 2021, 168 p. [traduction en anglais par Luise von Flotow].
  • Manikanetish : lille Marguerite, Copenhague, Forlaget Republik, 2021, 148 p. [traduction en danois par François-Eric Grodin] (ISBN 9788792976451)
  • Die kleine Schule der großen Hoffnung, Munich, C. Bertelsmann, 2021, 144 p. [traduction de Manikanetish en allemand par Sonja Finck] (ISBN 357010382X)

Revues, collectifs, anthologies et autres

  • « Nikuss », Les bruits du monde, sous la direction de Laure Morali et de Rodney Saint-Éloi, Montréal, Mémoire d’encrier, 2012, p. 45-48. (ISBN 9782897120221), (ISBN 9782897121419) et (ISBN 9782897121433)
  • « Puamun, le rêve », Littoral, no. 10, printemps 2015, p. 141-145. (ISBN 9782897910594)
  • « Se tenir droit », Inter, art actuel, no. 122, dossier « Affirmation autochtone », hiver 2016, p. 58. (ISBN 9782924298190)
  • « Neka », Amun, sous la direction de Michel Jean, Montréal, Stanké, 2016, p. 47-52. (ISBN 9782760411944) et (ISBN 9782760411975)
  • « Tshitissinat, notre territoire: ce qui tu dois savoir, Julie », Un territoire à partager : l’art du paysage au Canada, Vancouver, Figure 1 Publishing, 2017 [paru en anglais sous le titre The Good Lands : Canada through the Eyes of Artists]. (ISBN 9781773270258) et (ISBN 9781773270241)
  • « Je suis une maudite sauvagesse », Le Devoir, 23 juin 2018, p. D30.
  • An Antane Kapesh, Eukuan nin matshi-manitu innushkueu / Je suis une maudite Sauvagesse, édité et préfacé par Naomi Fontaine, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019. (ISBN 9782897126445), (ISBN 9782897126438), (ISBN 9782897126421) et (ISBN 2897126426)
  • An Antane Kapesh, Tanite nene etutamin nitassi? / Qu'as-tu fait de mon pays?, édité et préfacé par Naomi Fontaine, Montréal, Mémoire d'encrier, 2020. [traduction française de José Mailhot] (ISBN 9782897127107), (ISBN 9782897127114), (ISBN 9782897127091) et (ISBN 2897127090)
  • « La première leçon », texte inédit sur Lire vous transporte, juin 2021, en ligne.

Adaptations

Récompenses et distinctions

Notes et références

  1. « Naomi Fontaine », sur Kwahiatonhk! (consulté le ).
  2. Christiane Chaulet Achour, « Présences indiennes dans la littérature du Canada : 2. Naomi Fontaine », sur DIACRITIK, (consulté le )
  3. « Kuessipan : d’une âpre beauté », sur La Presse (consulté le )
  4. Anaïs Fouilleul, « Les voix des femmes amérindiennes dans les littératures des Amériques », (consulté le ), p. 106
  5. « Les artistes invité.es 2019 - », sur innucadie.com (consulté le )
  6. Louis Hamelin, « Naomi Fontaine, ou le regard neuf », sur Le Devoir (consulté le )
  7. « La voix de Naomi Fontaine contre l’indifférence », sur Le Devoir (consulté le ).
  8. « Nutshimit et le jeune homme innu dans Kuessipan de Naomi Fontaine | Observatoire de l'imaginaire contemporain », sur oic.uqam.ca (consulté le ).
  9. Posté par La Plume Francophone, « Naomi Fontaine, Kuessipan », sur La Plume Francophone, (consulté le )
  10. « Naomi Fontaine: bons baisers de la réserve », sur La Presse, (consulté le )
  11. Josée Boileau, « Des jeunes plus forts qu’on croit », sur Le Journal de Montréal (consulté le )
  12. « Naomi Fontaine : la force des Innus », sur ici.radio-canada.ca, Radio-Canada (consulté le ).
  13. « L’infiniment grande Petite Marguerite », sur Magazine Spirale (consulté le )
  14. « Shuni , de Naomi Fontaine : ce qui nous unit », sur ici.radio-canada.ca (consulté le )
  15. Radio-Canada, « Naomi Fontaine : « Je crois que la littérature autochtone est nécessaire pour la société » », sur Radio-Canada, (consulté le )
  16. Radio-Canada, « Naomi Fontaine : « Il ne faut jamais s’empêcher d’écrire sur soi » », sur Radio-Canada, (consulté le )
  17. « «Amun»: un livre pour découvrir les réalités autochtones », sur TVA Nouvelles (consulté le )
  18. « Un livre vaut mille statistiques », sur Le Devoir (consulté le )
  19. Jean-Francois Villeneuve et Anne-Marie Yvon, « Dix livres pour découvrir la littérature autochtone », sur Radio-Canada, (consulté le )
  20. « [27-06] Shuni, de Naomi Fontaine », sur Post-Scriptum (consulté le )
  21. « Au-delà des bonnes intentions », sur JEU Revue de théâtre, (consulté le )
  22. « Naomi Fontaine : tout ce qu’on ne te dira pas, Shuni », sur La Presse, (consulté le )
  23. « Vues dans la tête de… Myriam Verreault », sur La Fabrique culturelle (consulté le )
  24. Laila Maalouf, « Le Prix littéraire des collégiens dévoile ses finalistes », La Presse,‎ (lire en ligne, consulté le )
  25. « Kuessipan | NOUS | MADE », (consulté le )
  26. Geneviève Dufour, « Le Prix des cinq continents récompense Beata Umubyeyi Mairesse et Paul Kawczak », sur Revue Les libraires, (consulté le )
  27. « Naomi Fontaine », sur Culture (consulté le )
  28. Radio-Canada, « Salon du livre de Genève : le prix du public échappe à Naomi Fontaine », sur Radio-Canada, (consulté le )
  29. (en-US) « 2018 IVAs », sur Indigenous Voices Awards (consulté le )
  30. « Prix littéraires du Gouverneur général: les finalistes dévoilés », sur La Presse, (consulté le )
  31. « Le Combat national des livres 2019 », sur ici.radio-canada.ca (consulté le )
  32. Alain Couillard, « Rendez-vous Québec du cinéma: Kuessipan remporte trois prix », sur Quebec Hebdo, (consulté le )
  33. Yves Leclerc, « Une ville, un livre: Les finalistes sont dévoilés », sur Le Journal de Québec (consulté le )
  34. « Quatre finalistes pour Une ville, un livre », sur Le Soleil, (consulté le )
  35. Radio-Canada, « Attiser les échanges humains au SLO 2020 », sur Radio-Canada, (consulté le )
  36. Radio-Canada, « Le Prix littéraire des collégiens remis à Naomi Fontaine », sur Radio-Canada, (consulté le )
  37. Champagne & Confetti, « En juin : je lis autochtone! », sur Champagne & Confetti, (consulté le )
  38. (en-US) « 2020 IVAs », sur Indigenous Voices Awards (consulté le )
  39. « Naomi Fontaine remporte le Prix de création littéraire 2020 », sur Le Soleil, (consulté le )
  40. « Naomi Fontaine, finaliste pour les Prix littéraires du Gouverneur général », sur ici.radio-canada.ca (consulté le )
  41. « Finale entre femmes pour le Prix du GG en roman », sur Le Devoir (consulté le )
  42. Bibliothèque et Archives Canada, « À l'occasion de la fête du Canada, Bibliothèque et Archives Canada et la Fondation de BAC annoncent les lauréats de 2022 des prix BAC », sur www.newswire.ca (consulté le )

Liens externes

Crédit d'auteurs

  • Portail de la littérature
  • Portail des Nord-Amérindiens
  • Portail du Québec
  • Portail des Autochtones du Canada