Kate Roberts (auteure)
Kate Roberts
| Naissance | Cae'r Gors (d) |
|---|---|
| Décès |
(à 94 ans) Denbigh |
| Nationalité | |
| Formation |
Université de Bangor Ysgol Syr Hugh Owen (en) |
| Activités | |
| Conjoint |
Morris Thomas Williams (d) |
| Archives conservées par |
|---|
Kate Roberts, née le et morte le , est l'une des principales auteures de langue galloise du XXe siècle. Elle est surtout connue pour ses nouvelles, mais aussi pour ses romans. Kate Roberts est une éminente nationaliste galloise[1].
Sélection d'œuvres en gallois et traductions
- Traed Mewn Cyffion (Feet in Chains) (1936). Novel. Llandysul : Gwasg Gomer, 2001. (ISBN 0-86383-480-9).
- Ffair Gaeaf a storïau eraill (Winter Fair and other stories) (1937). Short stories. Denbigh : Gwasg Gee, 2000. (ISBN 0-00-017373-8).
- Stryd y Glep (Gossip Row) (1949). Novella. Bethesda : Gwasg Gee, 2011. (ISBN 0900996706)
- Y Byw Sy'n Cysgu (The Living That Sleep) (1956). Novel. Denbigh : Gwasg Gee, 1995. (ISBN 0-7074-0268-9).
- Te yn y Grug (Tea in the Heather) (1959). Short stories. Llandysul : Gwasg Gee, 2004. (ISBN 1-904554-01-6).
- Y Lôn Wen (The White Lane) (1960). Autobiography. Denbigh : Gwasg Gee, 2000. (ISBN 0-00-017991-4).
- Tywyll Heno (Dark Tonight) (1962). Novella. Denbigh : Gwasg Gee, 2010. (ISBN 1-904554-07-5).
- Ifans, Dafydd (Ed.) (1992), Annwyl Kate, Annwyl Saunders : Gohebiaeth, 1923–1983 (Dear Kate, Dear Saunders : Correspondence, 1923–1983). Aberystwyth : National Library of Wales. (ISBN 0-907158-57-9). The letters of Kate Roberts and Saunders Lewis.
Traductions
- Traed Mewn Cyffion (Feet in Chains) (1936). Novel. trans. Katie Gramich. Annotated edition. Cardigan: Parthian Books, 2012. (ISBN 978-1-908069-56-6)
- Roberts, Kate (2002), Feet in Chains. Translated by John Idris Jones. Bridgend : Seren. (ISBN 1-85411-321-6).
- Roberts, Kate (2001), Sun and Storm and other stories. Denbigh : Gwasg Gee. (ISBN 0-7074-0347-2).
- Roberts, Kate (2002), Tea in the heather. Translated by Wyn Griffith. Bridgend : Seren. (ISBN 1-85411-320-8).
- Roberts, Kate (1991), The World of Kate Roberts : selected stories, 1925–1981. Translated by Joseph P. Clancy. Philadelphia : Temple University Press. (ISBN 0-87722-794-2). À general introduction to her short stories in English which includes a translation of Te yn y Grug (Tea in the Heather).
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Kate Roberts (author) » (voir la liste des auteurs).
Annexes
Bibliographie
- (en) Encyclopædia Britannica (lire en ligne)
- Parry, Thomas (1955), A history of Welsh literature. Translated by H. Idris Bell. Oxford : Clarendon Press.
- 'Roberts, Kate (1891–1985)'. In Meic Stephens (Ed.) (1998), The new companion to the literature of Wales. Cardiff : University of Wales Press. (ISBN 0-7083-1383-3).
- Katie Gramich: Kate Roberts, Cardiff : Univ. of Wales Press, 2011, (ISBN 978-0-7083-2338-0)
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Kate Roberts sur la BBC du pays de Galles site web.
- Cae r'Gors – Un Centre du Patrimoine de Kate Roberts.
- [1]
- Portail de la littérature d’enfance et de jeunesse
- Portail de la littérature