Hiéroglyphe égyptien P5
| Hiéroglyphe égyptien P5 | |||
| Représentation |
|
||
|---|---|---|---|
| Classification | section P : « Bateaux et parties de bateaux » |
||
| code Gardiner | P5 | ||
| Unicode | P005 | ||
| Translittération | nfw ou ṯȝw | ||
| Utilisation | idéogramme ou déterminatif | ||
| Couleur | |||
| Classement | |||
| Précédent | Hiéroglyphe égyptien P4 | ||
| Suivant | Hiéroglyphe égyptien P6 | ||
Le hiéroglyphe égyptien P5 (voile) est classifiée dans la section P « Bateaux et parties de bateaux » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté P5.
Représentation
Il représente une voile gonflée par le vent montée sur un mât (hiéroglyphe P6).
Il est translittéré nfw ou ṯȝw.
Utilisation
| C'est un idéogramme ou déterminatif dans le terme ṯȝw : |
|
« vent, air, souffle, respiration »[1]. |
C'est un déterminatif du champ lexical du vent.
| C'est un déterminatif de la voile dans le terme ḥtȝ : |
|
« voile, auvent (1 : pluriel ḥtȝw) »[2]. |
| C'est un idéogramme dans le terme nfw : |
|
{variante ultérieur nfy) « capitaine (de bateau), marin (ultérieur) »[3]. |
Exemples de mots
|
|
| ||||||||||||||
| mḥ.yt | ḏˁ | snf | ||||||||||||||
| nc.f- vent du nord, tempête venant du nord, le fort vent du nord | nc- orage, tempête, ouragan | vb.caus- faire respirer, donner le souffle, secourir, aider, décharger, vider |
Notes et références
- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 250 du vol V.
- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 182 du vol III.
- ↑ Erman et Grapow 1926, p. 251 du vol II.
Bibliographie
- Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II, III & V, (lire en ligne).
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Alan Henderson Gardiner, Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, [détail des éditions] (lire en ligne).
- Portail de l’Égypte antique