Don't tread on me

L'expression anglaise Don't tread on me (« ne me marche(z) pas dessus », « ne me foule(z) pas aux pieds ») est un slogan politique libertarien remontant à la révolution américaine.

Histoire

Il s'agit d'une traduction alternative en anglais de la phrase latine Noli me tangere. Historiquement, les Américains de l'ère révolutionnaire l'ont utilisée en référence au drapeau de Gadsden - dont l'expression dérivée est « ne me piétinez pas »[1] - et à d'autres représentations datant de la guerre d'Indépendance américaine[2].

Dans la culture

Deux chansons sont entièrement dédiées à ce slogan :

Galerie

L'inscription « Dont tread on me[3] » (en majuscules) figure notamment sur le drapeau de Gadsden, le First Navy Jack (en), l'nsigne de la South Carolina Navy (en) et le drapeau des Minutemen de Culpeper.

Notes et références

  1. Shipley 2001, p. 400
  2. Cannon 1991, p. 38
  3. Dont en seul mot car les contractions actuellement usitées en anglais étaient encore écrites sans apostrophe. Voir (en) Robert Lowth, A Short Introduction to English Grammar [« Une brève introduction à la grammaire anglaise »], , p. 67-79.

Bibliographie

  • (en) Devereaux D. Jr. Cannon, The Flags of the Confederacy: An Illustrated History, St. Lukes Press, (ISBN 978-0918518637).
  • (en) Joseph Twadell Shipley, The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots, The Johns Hopkins University Press, (ISBN 978-0801830044, lire en ligne).

Voir aussi

Articles connexes

  • Portail du libéralisme
  • Portail du capitalisme
  • Portail de l’anarchisme