DIN 1460

La DIN 1460 est une norme de l’Institut allemand de normalisation (Deutsches Institut für Normung) de romanisation de l’alphabet cyrillique, adoptée en décembre 1953, révisée en octobre 1962 comme équivalent à norme ISO 9, révisée en avril 1982 divergeant de l’ISO 9 selon langue, et étendue aux langues non slaves avec une deuxième partie en mars 2010. La première partie, DIN 1460-1, a été révisée en mars 2021 et juillet 2021, et la deuxième partie, DIN 1460-2, en octobre 2011.

La première norme de romanisation de la Normenausschuss Information und Dokumentation (de) du DIN a été la norme de translittération des lettres cyrilliques des langues slaves parue en 1953, intitulée Transliteration kyrillischer Buchstaben.

Romanisation

Langues slaves

DIN 1460 1982-04
Cyrillique ru uk be rs sh mk bg
А а a a a a a a a
Б б b b b b b b b
В в v v v v v v v
Г г g h h g g g g
Ґ ґ g ġ
Д д d d d d d d d
Ђ ђ đ
Ѓ ѓ ǵ
Е е e e e e e e e
Ё ё ë ë ë ë ë ë ë
Є є je ė
Ж ж ž ž ž ž ž ž ž
З з z z z z z z z
Ѕ ѕ dz
И и i y i i i i i
І і (i) i i
Ї ї ï ï
Ј ј j j
Й й j j j j j
К к k k k k k k k
Л л l l l l l l l
Љ љ lj lj
М м m m m m m m m
Н н n n n n n n n
Њ њ nj nj
О о o o o o o o o
П п p p p p p p p
Р р r r r r r r r
С с s s s s s s s
Т т t t t t t t t
Ћ ћ ć
Ќ ќ
У у u u u u u u u
Ў ў ŭ
Ф ф f f f f f f f
Х х ch ch ch h h h ch
Ц ц c c c c c c c
Ч ч č č č č č č č
Џ џ
Ш ш š š š š š š š
Щ щ šč šč šč št
Ъ ъ ʺ (en fin de mot)

ă

Ы ы y y
Ь ь
Ѣ ѣ (ě) (ě)
Э э ė ė
Ю ю ju ju ju ju ju
Я я ja ja ja ja ja
Ѫ ѫ (ȧ)
Ѳ ѳ (ḟ)
Ѵ ѵ (ẏ)

La DIN 1460:1982-04 précédant Unicode, certains caractères ne sont pas clairement défini, par exemple :

  • l’apostrophe utilisée pour romaniser ь est représentée par plusieurs alternative dont l’apostrophe dactylographique droite ', l’apostrophe ou guillemet anglais ’, la lettre modificative apostrophe ʼ, le prime ′ ou la lettre modificative prime ʹ ;
  • la double apostrophe utilisée pour romaniser ъ ou l’apostrophe est représentée par le guillemet double dactylographique ", le guillemet anglais double ”, la lettre modificative double apostrophe ˮ, le double prime ″ ou la lettre modificative double prime ʺ.

Dans la révision DIN 1460:2021-07, les lettres modificatives sont plutôt utilisées, ь étant romanisé avec la lettre modificative prime ʹ, ъ avec la lettre modificative double prime ʺ, et l’apostrophe avec la lettre modificative apostrophe ʼ[1].

Langues non slaves

DIN 1460-2 2011-10
Cyrillique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
abq abk ady alt az ava krc (b.)[2] ba bua kjh dar dng myv esx eve evn gag inh sah kbd xal kaa krc (k.)[3] kk kca (k.)[4] ky koi kpv kpy crh kum
А а a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
Ӓ ӓ (ä) ä ä (ä) ä
Ӑ ӑ
Ӕ ӕ
А̊ а̊
Б б b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b
В в v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v
Г г g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
Ғ ғ ġ ġ ġ (ġ) ġ
Ҕ Ӷ ӷ ҕ ġ (ġ) ġ ġ
ɦ̢ [ɧ]
[Һ] h [һ] (ẖ) (ẖ)
[Ԧ] h̢ [ԧ]
Д д d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
Е е e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Ӗ ӗ
Ҽ ҽ ċ
Ҿ ҿ ć
Ё ё ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë
Ж ж ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž
Җ җ ǧ ǧ (ǧ) (ǧ) (ǧ)
Ӝ ӝ
Ӂ ӂ ǧ
[Ԫ] д+с [ԫ] (ǧ)
З з z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
Ҙ ҙ (z̧) (z̧)
Ӟ ӟ
Ӡ ӡ
И и i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Ӣ ӣ
Ӥ ӥ (ï)
Й й j j j (j) j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
І і (í) í (í) í í í
Ј ј j (j́) (j́)
Ј̶ [Ɉ] ј̶ [ɉ] (j̄)
К к k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Қ к̢ қ ķ (ķ) (ķ) ķ ķ (ķ) ķ ķ
Ҝ ҝ ķ
Ҡ ҡ ķ
Ҟ ҟ q
[Ԛ] q [ԛ]
Л л l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
[Ԓ] л̡ [ԓ]
L l (ļ)
М м m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
Н н n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
Ӈ Ң ӈ ң (ņ) ņ ņ (ņ) ņ ņ ņ ņ
Ҥ ҥ ņ ņ
О о o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Ӧ ӧ ö ö ö ö (ö) (ö) ö ö
Ө ө ö ö ö ó ö ö ö (ö) ö ö ö
Ӫ ӫ ȯ
Ҩ ҩ w
Ŏ [О̆] ŏ [о̆]
П п p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p
Ҧ ҧ
Р р r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r
С с s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
Ҫ ҫ ş
Т т t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Т̆ [Т̌] т̆ [т̌]
Ђ ҭ ţ
У у u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u
Ӱ ӱ ü ü ü (ü) (ü)
Ӯ ӯ (ū)
Ў ў ŭ ŭ ŭ (ŭ)
Ӳ ӳ
Ý [У́] ý [у́] ú ú
Ү ү ü ü ü ü ü ü ü (ü) ü ü
Ұ ұ ū
Ѵ ѵ (ẏ) (ẏ)
[Ԝ] w [ԝ]
Ф ф f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f
Х х h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h
Ҳ ҳ
Ц ц c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c
Ҵ ҵ ç
Џ џ ḑž (ḑž) (ḑž)
Ч ч č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č
Ӌ Ҷ ӌ ҷ ǵ (ǵ) ǵ
Ӵ ӵ
Ҹ ҹ ǵ
Ш ш š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š
Щ щ śč śč šč śč šč šč šč šč śč šč šč śč šč šč šč śč šč śč šč šč šč šč šč šč šč šč śč šč šč
Ъ ъ q q " q " " " " q " " q " " " q " q " " " " " " " " q " "
Ы ы y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
Ӹ ӹ
Ы̆ ы̆
Ь ь ĭ ĭ ĭ ' ĭ ' ' ' ' ĭ ' ' ĭ ' ' ' ĭ ' ĭ ' ' ' ' ' ' ' ' ĭ ' '
Э э ė ė ė (ė) ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė
Э̇ э̇
Ӭ ӭ
Ә ә á ä ä (ä) ä ä ä ä ä ä
Ӛ ӛ ȧ
Ю ю ju ju ju (ju) ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju
Я я ja ja ja (ja) ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Ӏ ӏ
' ' (') (') ' ' '
" "
DIN 1460-2 2011-10
Cyrillique 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ku lbe lez mns kca (o.)[5] mdf ro mn gld yrk mhr niv nog mrj os cjs kca (sh.)[6] sel kca (s.)[7] tab tg tt ce ckt cv tk tyv udm ug uz kca (v.)[8]
А а a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
Ӓ ӓ (ä) ä ä ä
Ӑ ӑ
Ӕ ӕ
А̊ а̊
Б б b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b
В в v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v
Г г g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
Ғ ғ ġ ġ ġ
Ҕ Ӷ ӷ ҕ ġ (ġ) (ġ) (ġ)
ɦ̢ [ɧ] ǵ
[Һ] h [һ] (ẖ) (ẖ)
[Ԧ] h̢ [ԧ]
Д д d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
Е е e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Ӗ ӗ ĕ ĕ
Ҽ ҽ
Ҿ ҿ
Ё ё ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë ë
Ж ж ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž ž
Җ җ ǧ ǧ ǧ
Ӝ ӝ ż
Ӂ ӂ
[Ԫ] д+с [ԫ] (ǧ)
З з z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z
Ҙ ҙ
Ӟ ӟ
Ӡ ӡ
И и i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Ӣ ӣ ī
Ӥ ӥ ï
Й й j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
І і (í) (í)
Ј ј (j́) (j́) (j́)
Ј̶ [Ɉ] ј̶ [ɉ]
К к k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Қ к̢ қ ķ (ķ) ķ ķ ķ (ķ) ķ ķ ķ ķ
Ҝ ҝ
Ҡ ҡ
Ҟ ҟ
[Ԛ] q [ԛ] q
Л л l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
[Ԓ] л̡ [ԓ]
L l
М м m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m
Н н n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
Ӈ Ң ӈ ң ņ ņ ņ ņ ņ ņ ņ (ņ) ņ (ņ) ņ ņ ņ ņ
Ҥ ҥ (ņ) ņ ņ (ņ)
О о o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Ӧ ӧ ö ö ö ö ö ö ö ö ö
Ө ө ö (ö) ó ö ö ö ö ó
Ӫ ӫ ȯ
Ҩ ҩ
Ŏ [О̆] ŏ [о̆] (ŏ)
П п p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p
Ҧ ҧ (ṕ) (ṕ)
Р р r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r
С с s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
Ҫ ҫ ş
Т т t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Т̆ [Т̌] т̆ [т̌] (ṯ)
Ђ ҭ (ţ) (ţ) (ţ)
У у u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u
Ӱ ӱ ü ü ü ü ü (ü) ü
Ӯ ӯ (ū) ū
Ў ў ŭ (ŭ) ŭ
Ӳ ӳ ü
Ý [У́] ý [у́]
Ү ү ü ü ü ü ü
Ұ ұ
Ѵ ѵ (ẏ)
[Ԝ] w [ԝ] w (w)
Ф ф f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f
Х х h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h
Ҳ ҳ
Ц ц c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c c
Ҵ ҵ (ç)
Џ џ (ḑž)
Ч ч č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č č
Ӌ Ҷ ӌ ҷ (ǵ) ǵ
Ӵ ӵ ċ
Ҹ ҹ
Ш ш š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š š
Щ щ śč śč šč šč šč šč šč śč šč śč šč šč śč šč šč śč šč śč šč šč śč śč šč šč šč šč šč šč
Ъ ъ q q " " " " " q " q " " q " " q " q " " q q " " " " " " "
Ы ы y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
Ӹ ӹ (ÿ) ÿ
Ы̆ ы̆ (y̆)
Ь ь y ĭ ĭ ' ' ' ' ' ' ĭ ' ĭ ' ' ' ' ' ĭ ' ĭ ' ' ĭ ĭ ' ' ' ' ' ' '
Э э ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė ė
Э̇ э̇ é
Ӭ ӭ (ē)
Ә ә ä á ä ä ä ä ä
Ӛ ӛ ȧ
Ю ю ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju ju
Я я ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Ӏ ӏ
' ' ' ' (') ' ' (') '
" " "

Dans le document de la norme, les translittérations avec la cédille ont toute la même cédille, c’est-à-dire que la cédille n’a pas la forme d’une virgule souscrite comme dans les normes orthographiques de certaines langues, par exemple ķ, ļ, ņ ou ḑ (k͏̧, l͏̧, n͏̧, d͏̧) ont la même cédille que ç ḩ, z̧.

La norme représente certaines lettres cyrilliques avec des caractères Unicode de manière approximative, par exemple :

  • le séquence latine ɦ̢, composée de ɦ U+0266 et d’un signe diacritique crochet rétroflexe U+0322, est utilisée mais il n’y a pas de caractère Unicode spécifique à cette lettre et le caractère latin ɧ U+0267 est plutôt utilisé par certains auteurs[9] ;
  • le caractère latin h U+0068 est utilisée au lieu du caractère cyrillique һ U+04BB (Unicode 1.1 de 1993) ;
  • la séquence latine h̢ composée de h U+0068 et d’un signe diacritique crochet rétroflexe U+0322, est utilisée au lieu du caractère cyrillique ԧ, U+0527 (Unicode 6.0 de 2011) représentant cette lettre après que la norme a été publiée ;
  • la séquence д+с, identifiée comme U+0434 + U+0441, est présentée dans la norme comme ayant été utilisée en ossète, mais le caractère ԫ U+052B (Unicode 7.0 de 2014) représente la lettre utilisée après que la norme a été publiée ;
  • la séquence ј̶, composée d’un ј U+0458 et d’un signe diacritique barre inscrite U+0336, est utilisée mais il n’y a pas de caractère Unicode spécifique à cette lettre et le caractère latin ɉ U+0249 est plutôt utilisé par certains auteurs ;
  • la séquence cyrillique к̢, composée de к U+043A et d’un signe diacritique crochet rétroflexe U+0322, est utilisée mais sa forme est une variante typographique du қ dans Unicode ;
  • la séquence cyrillique л̡, composée de л U+043B et d’un signe diacritique crochet palatal U+0321, est utilisée au lieu du caractère cyrillique ԓ U+0513 (Unicode 5.0 de 2006) ;
  • les caractères latins q U+0071 et w U+0077 sont utilisées au lieu des caractères cyrilliques ԛ U+051B et ԝ U+051D (Unicode 5.1 de 2008) ;
  • les caractères latins ŏ U+014F et ý U+00FD sont utilisées lieu des séquences cyrilliques о̆ U+043E U+0306 et у́ U+0443 U+0301 (Unicode 1.1 de 1993) ;
  • la séquence cyrillique т̆, composée de т U+0442 et d’un signe diacritique brève U+0306, est utilisée au lieu de la séquence cyrillique т̌, composée avec un caron U+030C, représentant la lettre utilisée en chouvache au XIXe siècle et au début du XXe siècle.

Notes et références

  1. Bunčić 2021.
  2. balkar
  3. karatchaï
  4. khanty kasym
  5. khanty ob central
  6. khanty shurishkar
  7. khanty sourgout
  8. khanty vahov
  9. (en + ee) Nivhi / Nivkh / Нивх (Ниғвӈ) Nivh (Niǧvŋ) : latinisatsioon / romanization, Eesti Keele Instituut / Institute of the Estonian Language, KNAB: Kohanimeandmebaas / Place Names Database,‎ (lire en ligne)

Bibliographie

Normes DIN ou TGL

Autres

Voir aussi

  • Portail de l’écriture