Déclinaisons en grec moderne
Les déclinaisons du grec moderne ont, comme le reste de la langue contemporaine, subi une importante simplification. Du système à cinq cas, on est passé à quatre : nominatif, accusatif, génitif et vocatif. Le datif a quant à lui disparu, absorbé par le génitif.
Déclinaisons
Noms
Noms masculins
| Nombre | Déclinaison | Article | Groupe 1 (ami) | Groupe 2 (homme) | Groupe 3 (carte) | 
|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | ο | φίλος | άντρας | χάρτης | 
| Accusatif | το(ν) | φίλο | άντρα | χάρτη | |
| Vocatif | φίλε | ||||
| Génitif | του | φίλου | |||
| Pluriel | Nominatif | οι | φίλοι | άντρες | χάρτες | 
| Accusatif | τους | φίλους | |||
| Vocatif | φίλοι | ||||
| Génitif | των | φίλων | αντρών | χαρτών | 
Noms féminins
| Nombre | Déclinaison | Article | Groupe 1 (temps) | Groupe 2 (saison) | Groupe 3 (ville) | Groupe 4 (méthode) | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | η | ώρα | εποχή | πόλη | μέθοδος | 
| Accusatif | τη(ν) | μέθοδο | ||||
| Vocatif | μέθοδος | |||||
| Génitif | της | ώρας | εποχής | πόλης - πόλεως | μεθόδου | |
| Pluriel | Nominatif | οι | ώρες | εποχές | πόλεις | μέθοδοι | 
| Accusatif | τις | μεθόδους | ||||
| Vocatif | μέθοδοι | |||||
| Génitif | των | ωρών | εποχών | πόλεων | μεθόδων | 
Noms neutres
| Nombre | Déclinaison | Article | Groupe 1 (livre) | Groupe 2 (enfant) | Groupe 3 (problème) | Groupe 4 (erreur) | Groupe 5 (viande) | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | το | βιβλίο | παιδί | πρόβλημα | λάθος | κρέας | 
| Accusatif | |||||||
| Vocatif | |||||||
| Génitif | του | βιβλίου | παιδιού | προβλήματος | λάθους | κρέατος | |
| Pluriel | Nominatif | τα | βιβλία | παιδιά | προβλήματα | λάθη | κρέατα | 
| Accusatif | |||||||
| Vocatif | |||||||
| Génitif | των | βιβλίων | παιδιών | προβλημάτων | λαθών | κρεάτων | 
Adjectifs
| Nombre | Déclinaison | Masculin | Féminin | Neutre | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Groupe 1 | Groupe 2 | Groupe 3 | ||||
| Singulier | Nominatif | νέος | νέα | καλή | γλυκιά | νέο | 
| Accusatif | νέο | |||||
| Vocatif | νέε | |||||
| Génitif | νέου | νέας | καλής | γλυκιάς | νέου | |
| Pluriel | Nominatif | νέοι | νέες | καλές | γλυκιές | νέα | 
| Accusatif | νέους | |||||
| Vocatif | νέοι | |||||
| Génitif | νέων | νέων | καλών | γλυκιών | νέων | |
| Groupe | Groupe 1 | Groupe 2 | Groupe 3 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Genre | Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Singulier | Nominatif | συνεχής | συνεχές | συνήθης | σύνηθες | βαθύς | βαθιά | βαθύ | ||
| Accusatif | συνεχή | συνήθη | βαθύ | |||||||
| Vocatif | συνεχής | συνήθης | ||||||||
| Génitif | συνεχούς | συνήθους | βαθέος | βαθιάς | βαθέος | |||||
| Pluriel | Nominatif | συνεχείς | συνεχή | συνήθεις | συνήθη | βαθείς - βαθιοί | βαθιές | βαθέα - βαθιά | ||
| Accusatif | βαθείς | |||||||||
| Vocatif | βαθείς - βαθιοί | |||||||||
| Génitif | συνεχών | συνεχών | συνήθων | συνήθων | βαθέων - βαθιών | βαθιών | βαθέων - βαθιών | |||
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | πολύς | πολλή | πολύ | 
| Accusatif | πολύ | |||
| Génitif | πολλής | |||
| Pluriel | Nominatif | πολλοί | πολλές | πολλά | 
| Accusatif | πολλούς | |||
| Génitif | πολλών | |||
Articles
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | ο | η | το | 
| Accusatif | το(ν) | τη(ν) | ||
| Génitif | του | της | του | |
| Pluriel | Nominatif | οι | τα | |
| Accusatif | τους | τις | ||
| Génitif | των | |||
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | ένας | μία | ένα | 
| Accusatif | ένα(ν) | |||
| Génitif | ενός | μιας | ενός | 
Le grec n'a ni articles indéfinis pluriels ni articles partitifs.
Pronoms personnels
Soulignés, on a les pronoms personnels "je", "tu", "il", "nous", "vous", "ils".
| Forme | Nombre | Déclinaison | Première personne | Deuxième personne | Troisième personne | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc. | Fém. | Neu. | |||||
| Forte | Singulier | Nominatif | εγώ | εσύ | αυτός | αυτή | αυτό | 
| Accusatif | εμένα | εσένα | αυτόν | αυτήν | |||
| Génitif | αυτού | αυτής | αυτού | ||||
| Pluriel | Nominatif | εμείς | εσείς | αυτοί | αυτές | αυτά | |
| Accusatif | εμάς | εσάς | αυτούς | ||||
| Génitif | αυτών | ||||||
| Faible | Singulier | Nominatif | τος | τη | το | ||
| Accusatif | με | σε | τον | τη(ν) | |||
| Génitif | μου | σου | του | της | του | ||
| Pluriel | Nominatif | τοι | τες | τα | |||
| Accusatif | μας | σας | τους | τις | |||
| Génitif | τους | ||||||
Interrogatifs et pronoms indéfinis
Voici la déclinaison des interrogatifs ποιος, "qui", "lequel", et πόσος, "combien", Remarque : l'interrogatif τι, "quoi", est invariable.
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | ποιος | ποια | ποιο | 
| Accusatif | ποιον | |||
| Pluriel | Nominatif | ποιοι | ποιες | ποια | 
| Accusatif | ποιους | 
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | πόσος | πόση | πόσο | 
| Accusatif | πόσο | |||
| Génitif | πόσου | πόσης | πόσου | |
| Pluriel | Nominatif | πόσοι | πόσες | πόσα | 
| Accusatif | πόσους | |||
| Génitif | πόσων | |||
Pronoms indéfinis
Voici la déclinaison du pronom indéfini κάποιος, "quelqu'un", qui est identique à la déclinaison de l'interrogatif. Remarque : le pronom κάτι, "quelque chose", est invariable.
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Nominatif | κάποιος | κάποια | κάποιο | 
| Accusatif | κάποιον | |||
| Pluriel | Nominatif | κάποιοι | κάποιες | κάποια | 
| Accusatif | κάποιους | 
Préposition de lieu
La préposition σε correspond au français "à", "en", "dans", "chez", "sur". Elle n'existe qu'à l'accusatif et se décline comme suit.
| Nombre | Déclinaison | masculin | féminin | neutre | 
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Accusatif | στο(ν) | στη(ν) | στο | 
| Pluriel | στους | στις | στα | 
- Portail de la Grèce
- Portail de la linguistique