Chen Da (chanteur)

Chen Da
Surnom Chen Ta
Naissance
Taïwan sous domination japonaise
Décès
Hengchun, Taïwan
Activité principale Chanteur
Genre musical Folk traditionnel

Chen Da (aussi appelé Chen Ta ; chinois traditionnel : 陳達 ; pinyin : Chén Dá ; Wade : Ch'en2 Ta2 ; pe̍h-ōe-jī : Tân Ta̍t, né en 1906 et décédé le ) est un chanteur taïwanais de musique folk. Ses interprétations spontanées d'airs traditionnels sont devenues un objet d'étude pour de nombreux spécialistes de la musique taïwanaise et attirent l'attention d'écrivains spécialisés dans la critique musicale, dont le romancier Wang Tuoh[1]. Selon le Journal of Music in China, Chen Da est « le seul chanteur reconnu de la chanson folklorique taïwanaise »[2]. Chen Da est également considéré comme un chanteur de « chansons folkloriques Hoklo », un synonyme de « chansons folkloriques taïwanaises »[3].

À la fin des années 1970, Chen Da devient la voix de la résistance socioculturelle contre le Kuomintang (KMT) aux yeux de nombreux partisans du mouvement Tangwai, comme on appelait le mouvement démocratique. En tant que chanteur folklorique, il « a inspiré une foule de musiciens [...] à Taïwan »[4].

Biographie

En 1925, Chen Da commence à chanter des ballades de Hengchun en public avec ses frères, encouragé par l'exemple de son frère aîné qui est déjà un chanteur folklorique professionnel[5], et se contente de deux ou trois bols de riz bouilli par jour et d'un peu de monnaie. Pendant la Grande Dépression qui touche durement le Japon et ses colonies (et qui déclenche également les pulsions expansionnistes du capital japonais et l'agressivité du gouvernement qui s'engage dans l'invasion de la Chine), la survie de Chen Da en tant que chanteur de rue devient encore plus difficile.

En 1934, Chen Da est victime d'une attaque cérébrale. Dès lors, il ne peut plus se servir correctement de ses mains et de ses pieds. Sa bouche est restée inclinée et sa vue s'est fortement dégradée. Handicapé, il lui est presque impossible de gagner sa vie autrement qu'en chantant. Sa vie de chanteur de rue le condamne à une extrême pauvreté[6], qui est pourtant caractéristique de la vie des gens du peuple, notamment des paysans locataires des régions rurales.

En tant que chanteur de rue pauvre et physiquement handicapé, Chen Da ne peut se marier. Il vit cependant avec une femme veuve de 1946 à 1948. Après leur séparation, cette femme, prénommée Xie, donne naissance à son fils unique[5]. En 1949, Chen Da s'installe sur la côte est, dans le comté de Taitung. Il y trouve une autre veuve qui accepte de vivre avec lui. Deux ans plus tard, en 1951, le couple déménage du village de Fugang (Peinan Hsiang, Taitung Hsien) au canton de Hengchun[5].

En 1951, Chen Da se produit pour la première fois dans le cadre d'un programme culturel local. Il est rejoint par un autre chanteur folklorique, Zhang Xi (長惜)[5]. En duo, ils improvisent des chansons folkloriques de Hengchun.

Les musicologues soulignent que Chen Da improvisait souvent les paroles[7], ce qui était une caractéristique commune de l'interprétation des ballades folkloriques chinoises. Diverses versions régionales circulaient et les interprètes modifiaient fréquemment le texte, réagissant à la fois aux situations données et au public. Chen Da inventait aussi spontanément des ballades. C'est pour cette raison qu'il a été qualifié de poète.

Accueil

Chiang Ching-kuo a cherché à rendre visite à Chen Da dans sa ville natale, selon la presse[5]. La haute estime dont jouit le chanteur se reflète également dans le langage utilisé pour parler de Chen Da, le musicologue Jen Shangren fait l'éloge du chanteur, affirmant que « Chen Da est un joyau rare de la chanson folklorique dans l'histoire de la musique folklorique taïwanaise... »[8]. Dans le Taipei Times, le critique musical Ho Yi qualifie Chen Da de « légende folklorique tardive » et de « musicien de yueqin exceptionnel, célèbre pour sa musique folklorique de Hengchun (恆春調) »[9]. Helen Rees qualifie Chen Da de « barde errant » dans l'« Introduction » de son livre Lives in Chinese Music[10]. Wang Ying-fen le qualifie de « chanteur le plus connu de la péninsule de Hengchun »[4].

Notes et références

  1. Voir par exemple : Jian, Shangren (2009) ; Rees, Helen (2009); Shih, Weiliang (史惟亮 ) (ed.), (1971); Wang, Tuo (王拓 ) (1977); Xu, Li-sha (=L.Hsu 徐麗紗 ) and L. Lin (Lin Liangzhe 林良哲) (2006).
  2. Journal of Music in China, Vol. 4 (2003), p. 119. (ISSN 1092-1710).
  3. (en) « Taiwan (Republic of China) » (consulté le ).
  4. (zh) Wang Ying-fen, ibidem, p.239.
  5. Chen Da, donnes bibliographiques, ibidem.
  6. Le fait que la vie entière de Chen Da ait été marquée par une grande pauvreté apparaît clairement dans plusieurs articles qui lui sont consacrés. Ho Yi écrit par exemple que « Chen a vécu la majeure partie de sa vie dans la pauvreté... ». Voir : Ho Yi, A living folk legend remains true to his grassroots spirit, in: The Taipei Times, 27 août 2006, p.18. Voir aussi : N.N., Kuangye de beige ──Chen Da /曠野的悲歌──陳達 (Chen Da - The Wilderness Elegy) – Biography of Chen Da, ed. / publié par Hengchun tazhen xuehui 恆春拓真學會 (Hengchun True Development Association).
  7. (en) Jian, Shangren (2009); Shih, Weiliang (史惟亮 ) (ed.), (1971); Xu, Li-sha (=L.Hsu 徐麗紗 ) et L. Lin (Lin Liangzhe 林良哲) (2006).
  8. (zh) Jen Shangren, Chén Dá de gē, zài yīnyuè hé wénxué shàng de yìyì hé jiàzhí 陳達的歌,在音樂和文學上的意義和價 (Chen Da's Songs as well as The Meanings and Values of His Songs on Music and Literature), in: 文史臺灣學報 Wénshǐ Táiwān Xuébào, Vol. 1, No. 11 (novembre 2009), pages 57-83. Voir aussi : Shang-Jen Chien (= Jen Shangren 簡上仁), Chén Dá de gē, zài yīnyuè hé wénxué shàng de yìyì hé jiàzhí /陳達的歌,在音樂和文學上的意義和價值 (Chen Da's ballads: the meaning and value of music and the lyrics), in: 台灣音樂論述 Táiwān yīnyuè lùnshù / Taiwan Music Discussion.
  9. (en) Ho Yi. A living folk legend remains true to his grassroots spirit, Taipei Times, 27 août 2006, page 18.
  10. (en) Helen Rees, Introduction, in: Lives in Chinese Music, edité par Helen Rees. Urbana IL (University of Illinois Press) 2009, page 19.

Annexes

Bibliographie

  • (zh) 臺灣歷史辭典 - 十一畫 - 陳達 Taiwan lishi cidian - shiyi hua - Chén Dá (Historical Dictionary of Taiwan - Chen Da), (lire en ligne).
  • (zh)「紅目達仔」陳達的其人其歌 Hong mu da zi Chén Dá de qi ren qi ge (Red eye Chen Da et ses chansons) (lire en ligne).
  • (zh) Chen Da (données biographiques), in: Musicians of Taiwan, (publié par NCFTA), (lire en ligne) – site web du Ministère taïwanais de la culture, Taipei, Taïwan, Chine.
  • (zh) 王友蘭 (Wáng Youlán), 陳 達 (Chen Da) (lire en ligne).
  • (zh) 臺灣歷史辭典 - Historical Dictionary of Taiwan, 十一畫 - "陳達" (Chen Da) (lire en ligne)
  • (zh) P. Lin (林珀姬 Lin Poji), Nian gechang qu jie youmen—tan Taiwan fulao geyao de changfa 唸歌唱曲解憂悶—談台灣福佬歌謠的唱法 (Reading the singing style of songs and interpreting sadness / On the rendition of Taiwanese Fulao Songs), (lire en ligne) - copie numérisée de l'article d'Associate Prof. P. Lin (Department of Traditional Music chuántǒng yīnyuè xì傳統音樂系副教授, Taipei National University of the Arts Guólì táiběi yìshù dàxué 國立臺北藝術大學).
  • J. Zhao (Zhao Jingyu 趙靜瑜 Reporter), Huangshan pi ye de minjian tanchang chuanqi Chen Da 荒山僻野的民間彈唱傳奇陳達 (Chen Da: Singing & Playing Legend of the Wild, Secluded Huang Shan ('Barren Mountain')), in : Liberty Times (Taipei), . (lire en ligne) – avec une photo de Chen Da et Prof. Hsu.
  • (en) Yueqin (lire en ligne).
  • Prof. Shang-Jen Chien (Jian Shangren簡上仁), Zhuanti yanjiang: Taiwan minyao de zaisheng yu xiwang /專題演講:台灣民謠的再生與希望, in: Ji hua yuanqi 計畫緣起 (Project Origin), 2009, Symposium, National Pingtung University of Education (Guoli Pingdong jiaoyu daxue 國立屏東教育大學 ), (lire en ligne).
  • (en) Permanent Exhibit: Nativist Taiwan Literature, (lire en ligne).
  • (en) Coral Lee (ed.), Critical Reading / Taiwan's Indomitable Homegrown Literature, in: Taiwan Panorama, août 2003, p. 86. (About Nativist Taiwan Literature), (lire en ligne).
  • (en) Taïwan (Chine), (lire en ligne). - Voir paragraphes dans Music. En particulier Holo folk music.
  • (zh) Yang Ch’ing-ch’u 楊清矗, (lire en ligne).
  • (en) N.N., 3. Yinyue zhi ben, tongren zhi xin / 音樂之本,同人之心, 3 octobre 2011. (contient les textes de la chanson Sixiang qi (en chinois) lire en ligne.
  • (zh) N.N., Kuangye de beige ──Chen Da /曠野的悲歌──陳達 – Biographie de Chen Da ; ed. / publiée par Hengchun tazhen xuehui 恆春拓真學會 (Hengchun True Development Association) (lire en ligne).
  • (zh) N.N., Chen Da suiyue - Chen Da (3) 陳達歲月 - 陳達 (inclut des photos de Chen Da, de sa hutte, sa tombe ; aussi de Prof. Shih史惟亮 et Prof. Hsu 許常惠, etc.), (lire en ligne).
  • (zh) [PDF] Prof. Yan Lüfen (顏綠芬), Yinyue yu xiangtu zhi lian, in: Chengguo zhanshì 成果展示 Achievements Exhibition, (lire en ligne).

Liens externes

  • Portail de la musique
  • Portail de Taïwan