Chénayim mikra véé'had targoum
| Chénayim mikra véé'had targoum | |
| Sources halakhiques | |
|---|---|
| Textes dans la Loi juive relatifs à cet article | |
| Talmud de Babylone | Berakhot 8a | 
| Mishné Torah | Sefer ahava, hilkhot tfila oubirkat kohanim 13:25 | 
| Tour/Choulhan Aroukh | Orah Hayyim 285 | 
Chénayim mikra véé'had targoum (hébreu : שניים מקרא ואחד תרגום, « deux texte (sic) et une traduction" ») est une mesure rabbinique prescrivant de lire et relire chaque semaine la section de lecture hebdomadaire dans le texte (miqra) avec sa traduction judéo-araméenne (targoum).
Selon le Choulhan Aroukh, le pratiquant doit lire, toutes les semaines, la Parasha de la semaine deux fois en hébreu et une fois en araméen, selon la traduction de Onkelos. Certains ont l'habitude d'ajouter à cela le commentaire fondamental de Rachi. Le moment le plus proprice est le vendredi matin (veille de Chabbat) après la prière de Sha'harit, étant encore vêtu du talit et des téfiline.
- Portail du judaïsme