Bâtard (nouvelle)
| Bâtard | ||||||||
| Publication | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Auteur | Jack London | |||||||
| Titre d'origine | Diable – A Dog
ou Bâtard & The Devil Dog |
|||||||
| Langue | Anglais américain | |||||||
| Parution | New York (États-Unis) The Macmillan Co 1904 |
|||||||
| Recueil | ||||||||
| Traduction française | ||||||||
| Traduction | Mme la Comtesse de Galard | |||||||
| Parution française |
1906 | |||||||
| Intrigue | ||||||||
| Genre | Nouvelle d'aventure | |||||||
| Lieux fictifs | Yukon | |||||||
| Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
Bâtard (titre original : Diable – A Dog) est une nouvelle américaine de Jack London publiée aux États-Unis en 1902.
Historique
La nouvelle est publiée initialement dans le périodique Cosmopolitan en , avant d'être reprise dans le recueil La Foi des hommes en .
Résumé
Black Leclère et Bâtard, deux "diables", l'un dans un homme et l'autre dans un chien-loup forment un couple soudé par la haine. « Pendant cinq ans, les deux coururent l'aventure à travers tout le territoire du Nord... »[1]
Éditions
Éditions en anglais
- Diable – A Dog, dans le périodique Cosmopolitan en .
- Bâtard & The Devil Dog, dans le recueil The Faith of Men & Others Stories, New York ,The Macmillan Co, .
Traductions en français
- Bâtard, traduit par Mme la comtesse Raymonde de Galard, in L’Appel de la forêt, recueil, Juven, 1906.
- ...
- Bâtard, traduit par François Specq, Gallimard, 2016[2].
Sources
- « Bibliographie de Jack London », sur jack-london.fr (consulté le )
Références
- ↑ Jack London
- ↑ Jack London, Romans, récits et nouvelles, tome I, édition publiée sous la direction de Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 2016 (ISBN 9782070146475)
- Portail de la littérature américaine
- Portail du Yukon