Andres Kristol
Andres Kristol
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activités |
| A travaillé pour |
|---|
Andres Max Kristol, né le à Zurich, est un romaniste suisse.
Kristol a étudié à l'Université de Zurich, où il a également obtenu son doctorat et son habilitation.
De 1993 à 2014, il est professeur à l'Université de Neuchâtel et directeur temporaire du Centre de Dialectologie. À partir de 1997, il est également professeur extraordinaire de linguistique historique française à l'Université de Bâle.
Il est le rédacteur en chef du Dictionnaire des noms de communes suisses[1] (en allemand : Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen) et de Vox Romanica (de), revue suisse de linguistique et de philologie romane. .
Publications
- Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit in Bivio (Graubünden). Linguistische Bestandesaufnahme in einer siebensprachigen Dorfgemeinschaft. Francke, Bern 1984.
- Histoire linguistique de la Suisse romande. Éditions Alphil, Neuchâtel 2023, (ISBN 978-2-88930-455-4).
- Atlas linguistique audiovisuel des dialectes francoprovençaux du Valais romand. 2019.
- Die Romania submersa in der westlichen Deutschschweiz. In: Alemannische Dialektologie: Wege in die Zukunft. Beiträge zur 16. Arbeitstagung für alemannische Dialektologie in Freiburg/Fribourg vom 07.–10.09.2008. Stuttgart 2010, S. 343–358.
- mit der Laure Grüner: Les patois valaisans. Heft II vo: Langues et cultures. Bern 2010.
- Unité et hétérogénéité du français en Suisse romande. In: G. Delage (Ed.): La langue française dans sa diversité. Québec 2008, S. 93–94.
- Bis wann wurde in der Region Bern (Alt-)Romanisch gesprochen? Libernis. Zeitschrift der Stadt- und Universitätsbibliothek Bern, 2006.
- La survivance du gaulois dans l’espace helvétique. Nouvelles contributions toponymiques à une vieille question. In: Revue de linguistique romane, 69, 2005, S. 19–51.
- A la découverte de l’ancien francoprovençal. Le témoignage de la toponymie haut-valaisanne. In: Colligera atque tradere. Etudes d’ethnographie alpine et de dialectologie francoprovençale. Mélanges offerts à Alexis Bétemps. 2003, S. 111–119.
- Zürich = Tūrḗgum ou Tū́rĕgum ? In: Nouvelle revue d’onomastique, 2007, S. 47–48.
- Que reste-t-il des dialectes gallo-romans de Suisse romande ? In: Jean-Michel Eloy (Hg.).: Evaluer la vitalité. Variétés d’oïl et autres langues. Université de Picardie / Centre d’études picardes, Amiens 1998, S. 101–114.
- Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit in Bivio (Graubünden). Linguistische Bestandesaufnahme in einer siebensprachigen Dorfgemeinschaft. Bern 1984.
- Color. Les langues romanes devant le phénomène de la couleur. Bern 1978.
Notes et références
Notes
- (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Andres Kristol » (voir la liste des auteurs).
Références
- ↑ Alexandra Richard, « Des castors de la Brévine aux marais de Sagno : Un dictionnaire, qui vient de paraître, retrace les origines des noms des quelque 3’000 communes suisses. », sur Swissinfo, (consulté le )
Liens externes
- Ressource relative à la recherche :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Portail des langues
- Portail de la géographie suisse
- Portail de la Suisse