Amédée Pagès

Amédée Pagès, ou Amadeu Pagès en catalan, né le à Estagel (Pyrénées-Orientales) et mort le au Grand-Pressigny (Indre-et-Loire), est un romaniste et médiéviste français spécialiste du catalan.

Biographie

Amédée Pagès se rend en 1888 à Barcelone et à Londres en 1889 pour étudier l’œuvre d’Ausiàs March. Élève du philologue romaniste Alfred Morel-Fatio et du philosophe Émile Boutroux, il enseigne au lycée en préparant son doctorat en littérature qu’il reçoit en 1912 en Sorbonne au terme de 25 ans de recherche préparatoire à la Sorbonne avec deux thèses, Auzias March et ses prédécesseurs. Essai sur la poésie amoureuse et philosophique en Catalogne aux XIVe et XVe siècles[1] et Introducció a l’edició critica de les obres de Auzias March[2]. Sa thèse de doctorat sur Ausiàs March a été augmentée et publiée par l’Institut d’études catalanes (1912-1914)[3].

Les travaux de Pagès constituent le deuxième jalon fondamental de la diffusion des œuvres de March après l'apparition de l'imprimerie[4] et ils établissent déjà les grandes lignes que les chercheurs exploreront par la suite, notamment son classement chronologique et ses choix philologiques pertinents[5],[6],[7]. Pagès établi un corpus 128 poèmes, qui diffère légèrement de celui établi par les philologues plus récents[5]. En revanche, les critiques ultérieurs ont assez largement délaissé les lignes d'interprétation du corpus initiées par lui[6],[7].

À partir de 1912, Pagès est inspecteur d’académie. Membre correspondant de l’Institut d’études catalanes depuis 1945, il devient membre étranger de l’Académie des Belles-Lettres de Barcelone en 1949.

Éditions

  • Les Obres d’Auzias March. Edició crítica, 2 vol., Barcelona 1912-1914; Valencia 1995 (Préface de Germà Colón Doménech).
  • Commentaire des poésies d’Auzias March, Paris, 1925.
  • Andreae Capellani De amore libri tres. Text llatí, amb la traducció catalana del segle XIV, Castelló de la Plana, 1930
  • La Poésie française en Catalogne du XIIIe siècle à la fin du XVe. Études suivies de textes inédits ou publiés d’après les manuscrits, Toulouse 1936.
  • Le « Desconort » ou le « Découragement » de Ramón Llull. Étude littéraire et historique. Édition critique et traduction française, Toulouse, 1938.
  • Chronique catalane de Pierre IV d’Aragon, III de Catalogne, dit le Cérémonieux ou del Punvalet [par Bernat Dezcoll], Toulouse ; Paris, 1941.
    Édition et traduction.
  • La 'Vesio' de Bernat de So et le 'Debat entre honor e delit' de Jaeme March, poèmes provenço-catalans du XIVe siècle, suivis du 'Sirventès' de Joan de Castelnou, Toulouse, 1945.
    Édition et traduction.
  • Les Coblas ou les Poésies lyriques provenço-catalanes de Jacme, Pere et Arnau March, Toulouse 1949.
    Édition et traduction.

Notes et références

  1. Publiée à Paris en 1912 et catalan sous le titre Ausiàs March i els seus predecessors à Valence en 1990.
  2. Publiée à Barcelone en 1912.
  3. (ca) « Ausiàs Marc » , sur Gran Enciclopèdia Catalana (consulté le )
  4. March et Archer 2017, p. 51-52.
  5. Badia et al. 2014, p. 359.
  6. Martines 1997, p. 121.
  7. March et Archer 2017, p. 52.

Voir aussi

Bibliographie

  • (ca) Lola Badia (dir.) et al., Història de la literatura catalana, vol. II, t. II : Literatura medieval (II). Segles XIV-XV, Barcelone, Enciclopèdia Catalana - Editorial Barcino - Ajuntament de Barcelona, , 487 p. (ISBN 978-84-412-2253-3), chap. 13 (« Ausiàs March i els poetes catalans del segle XV »), p. 353-441. 
  • (ca) Ausiàs March et Robert Archer (introduction et notes) (trad. Marion Coderch et José María Micó), Dictats: Obra completa, Universitat d'Alacant / Ediciones Cátedra, coll. « Letras hispánicas », , 1138 p. (ISBN 978-84-376-3716-7). 
  • (ca) Vicent Martines, « La recepció d'Ausiàs Marc. Assaig d'actualització bibliogràfica d'ençà de 1985 », Afers. Fulls de recerca i pensament, Catarroja, vol. XII, no 26,‎ , p. 117-143 (ISBN 84-86574-39-0, ISSN 0213-1471). 
  • Jordi Rubió i Balaguer, « Nécrologie », Anuari de l’Institut d’Estudis Catalans,‎ , p. 87-90.

Liens externes

  • Portail de l’édition
  • Portail de la France au XIXe siècle
  • Portail de la langue catalane
  • Portail des Pyrénées-Orientales