R point souscrit
 
 
Graphies
Capitale
Bas de casse
Utilisation
Alphabets baka, ndogo, kabyle, morokodo, rifain, tachelhit, tamazight du Maroc central

(minuscule : ), appelé R point souscrit, est un graphème utilisé dans l’écriture du baka, du ndogo, du kabyle, du morokodo, du rifain, du tachelhit, du tamazight du Maroc central, et dans certaines romanisations ALA-LC, GENUNG et BGN/PCGN. Il s'agit de la lettre R diacritée d'un point souscrit.

Utilisation

Le r point souscrit ‹ ṛ › est utilisé dans la transcription de l’arabe maghrébin, en particulier certains parlers arabes tunisiens, pour transcrire un r emphatique, c’est-à-dire une consonne battue alvéolaire voisée pharyngalisée [ɾˤ][1]. Il est utilisé dans l’orthographe pour les dialectes maghrebins, utilisant l’alphabet latin, proposée par Emad Adela et Houcemeddine Turki en 2016[2].

Représentations informatiques

Le R point souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale U+1E5A U+1E5A lettre majuscule latine r point souscrit
minuscule U+1E5B U+1E5B lettre minuscule latine r point souscrit
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale RU+0052◌̣U+0323 U+0052
U+0323
lettre majuscule latine r
diacritique point souscrit
minuscule rU+0072◌̣U+0323 U+0072
U+0323
lettre minuscule latine r
diacritique point souscrit

Notes et références

  1. d’Accardio Berlinguer 2024, p. 62.
  2. Adela et Turki 2016.
  3. (en) «  Latin Extended Additional[1E00] », dans The Unicode Standard, version 16.0), (lire en ligne)

Bibliographie

  • (en) Emad Adela et Houcemeddine Turki, Rules of Standard Maghrebi. Towards a Pan-Dialectal Orthography, Munich, GRIN Verlag, (ISBN 9783668119796, grin.com, academia.edu, researchgate.net)
  • (en) Alessia d’Accardio Berlinguer, The Arabic Spoken in Kairouan (Tunisia) : towards a Reassessment of the Arabization of Northern Africa (thèse de doctorat), Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) / Università degli studi di Napoli l’Orientale, Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo, (HAL tel-04891632)
  • (en) Stephan Procházka et Ines Dallaji, « A functional analysis of the particle ṛā- in the Arabic dialect of Tunis », Zeitschrift für arabische Linguistik, no 70,‎ , p. 44-72 (DOI 10.13173/zeitarabling.70.0044, lire en ligne)
  • (en) Catherine Taine-Cheikh, « Grammaticalized uses of the verb ṛa(a) in Arabic: a Maghrebian specificity? », dans M. Lafkioui, African Arabic: Approaches to Dialectology, De Gruyter, coll. « Trends in Linguistics » (no 258), (HAL halshs-00982493), p. 121-159


Annexes

  • Portail de l’écriture